by admin
« Back to Word Index 

nán (n.) – ทิศใต้

พินอิน: nán
คำอ่านไทย: หนาน
ประเภทคำ: คำนาม (n.)
ความหมาย:
(n.) ทิศใต้ (หนึ่งในสี่ทิศหลัก, ตรงข้ามกับ běi – ทิศเหนือ)

คำประสมที่พบบ่อย:
南方 (nánfāng) – ภาคใต้, ทางใต้ (พื้นที่หรือภูมิภาค)
南边 (nánbian) – ด้านทิศใต้, ทางใต้
东南 (dōngnán) – ทิศตะวันออกเฉียงใต้
西南 (xīnán) – ทิศตะวันตกเฉียงใต้
泰国南部 (Tàiguó nánbù) – ภาคใต้ของประเทศไทย
越南 (Yuènán) – ประเทศเวียดนาม

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ทิศใต้)
在地图上,通常是上北下南,左西右东。
Zài dìtú shàng, tōngcháng shì shàng běi xià nán, zuǒ xī yòu dōng.
บนแผนที่ โดยทั่วไปแล้ว ข้างบนคือทิศเหนือ ข้างล่างคือทิศใต้ ข้างซ้ายคือทิศตะวันตก และข้างขวาคือทิศตะวันออก

中国的北方冬天很冷,而南方相对暖和很多。
Zhōngguó de běifāng dōngtiān hěn lěng, ér nánfāng xiāngduì nuǎnhuo hěnduō.
ภาคเหนือของจีนในฤดูหนาวนั้นหนาวมาก แต่ภาคใต้ค่อนข้างอบอุ่นกว่ามาก

泰国南部有很多美丽的海岛,比如普吉岛和苏梅岛。(ใช้บริบทประเทศไทย)
Tàiguó nánbù yǒu hěn duō měilì de hǎidǎo, bǐrú Pǔjí Dǎo hé Sūméi Dǎo.
ภาคใต้ของประเทศไทยมีเกาะที่สวยงามอยู่มากมาย ตัวอย่างเช่น เกาะภูเก็ต และ เกาะสมุย

曼谷在清迈的南边。(ใช้บริบทประเทศไทย)
Màngǔ zài Qīng Mài de nánbian.
กรุงเทพฯ อยู่ทางทิศใต้ของเชียงใหม่

这间房子的窗户是朝南开的,采光非常好。
Zhè jiān fángzi de chuānghù shì cháo nán kāi de, cǎiguāng fēicháng hǎo.
หน้าต่างของห้องนี้เปิดหันหน้าไปทางทิศใต้ รับแสงได้ดีมาก

泰国、越南、新加坡都属于东南亚国家。
Tàiguó, Yuènán, Xīnjiāpō dōu shǔyú Dōngnányà guójiā.
ประเทศไทย เวียดนาม และสิงคโปร์ ล้วนจัดอยู่ในกลุ่มประเทศเอเชียตะวันออกเฉียงใต้

A: 我们现在该往哪个方向走?我好像迷路了。
Wǒmen xiànzài gāi wǎng nǎge fāngxiàng zǒu? Wǒ hǎoxiàng mílùle.
ตอนนี้พวกเราควรจะเดินไปทางทิศไหนดี ฉันดูเหมือนจะหลงทางแล้ว
B: 别担心,地铁站应该在我们的南边,我们得往回走。
Bié dānxīn, dìtiě zhàn yīnggāi zài wǒmen de nánbian, wǒmen děi wǎng huí zǒu.
อย่ากังวล สถานีรถไฟใต้ดินน่าจะอยู่ทางทิศใต้ของพวกเรา เราต้องเดินย้อนกลับไป

 

 

 « Back to Word Index