by admin
« Back to Word Index 

wāi (adj., v.) – เอียง, เบี้ยว, คด, ไม่ตรง

พินอิน: wāi
คำอ่านไทย: ไว
ประเภทคำ: คำคุณศัพท์ (adj.), คำกริยา (v.)
ความหมาย:
(adj.) เอียง, เบี้ยว, คด, ไม่ตรง: อธิบายลักษณะของสิ่งที่ไม่เป็นแนวตรง ไม่ได้อยู่ในตำแหน่งที่ควรจะเป็น
(v.) ทำให้เอียง, บิด: การทำให้สิ่งใดสิ่งหนึ่งเอียงหรือเบี้ยวไปจากเดิม

คำประสมที่พบบ่อย:
歪歪扭扭 (wāi wāi niǔ niǔ): คดไปเคี้ยวมา, บิดเบี้ยวไม่เป็นระเบียบ
歪理 (wāi lǐ): ตรรกะผิดเพี้ยน, เหตุผลที่ฟังไม่ขึ้น

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: เอียง, เบี้ยว)
你的帽子戴歪了,我帮你扶正。
Nǐ de màozi dài wāile, wǒ bāng nǐ fú zhèng.
หมวกของเธอใส่เอียงไปแล้ว เดี๋ยวฉันช่วยจัดให้ตรง

这幅画挂歪了,看起来不舒服。
Zhè fú huà guà wāile, kàn qǐlái bù shūfú.
ภาพนี้แขวนเอียง ทำให้ดูแล้วรู้สึกไม่สบายตา

别把头歪着看书,对眼睛不好。
Bié bǎ tóu wāizhe kànshū, duì yǎnjīng bù hǎo.
อย่าเอียงหัวอ่านหนังสือ มันไม่ดีต่อสายตา

这张桌子的腿有点歪,放东西会不稳。
Zhè zhāng zhuōzi de tuǐ yǒudiǎn wāi, fàng dōngxi huì bù wěn.
ขาโต๊ะตัวนี้เอียงนิดหน่อย วางของแล้วจะทำให้ไม่มั่นคง

他这个人思想很歪,总是喜欢走捷径。
Tā zhège rén sīxiǎng hěn wāi, zǒngshì xǐhuān zǒu jiéjìng.
คนๆ นี้ความคิดไม่ถูกต้อง มักจะชอบหาทางลัดเสมอ

A: 你看这副眼镜是不是有点歪?
Nǐ kàn zhè fù yǎnjìng shì bùshì yǒudiǎn wāi?
เธอดูหน่อยว่าแว่นตาคู่นี้มันเบี้ยวหรือเปล่า
B: 好像是,你拿去眼镜店调一下吧。
Hǎoxiàng shì, nǐ ná qù yǎnjìng diàn diào yīxià ba.
ดูเหมือนจะใช่ เธอเอาไปให้ร้านแว่นปรับให้สิ

那个小偷为了躲避警察,把自己的车牌给弄歪了。
Nàgè xiǎotōu wèile duǒbì jǐngchá, bǎ zìjǐ de chēpái gěi nòng wāile.
ขโมยคนนั้นทำให้ป้ายทะเบียนรถของตัวเองเบี้ยว เพื่อที่จะหลบหนีตำรวจ

 

 

 « Back to Word Index