suǒdìng (v.) – ล็อก, ล็อกเป้า, กำหนดตายตัว
พินอิน: suǒdìng
คำอ่านไทย: สั่วติ้ง
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย:
(v.) ล็อก, ล็อกเป้า: การทำให้สิ่งของไม่สามารถเคลื่อนที่ได้ หรือการกำหนดเป้าหมายที่แน่นอน
(v.) กำหนดตายตัว, กำหนดแน่นอน: การกำหนดค่าหรือเงื่อนไขให้แน่นอน ไม่สามารถเปลี่ยนแปลงได้
คำประสมที่พบบ่อย:
锁定目标 (suǒdìng mùbiāo): ล็อกเป้าหมาย
锁定价格 (suǒdìng jiàgé): ตรึงราคา
锁定胜局 (suǒdìng shèngjú): กำหนดชัยชนะอย่างแน่นอน
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ล็อก, ล็อกเป้า)
请将门窗锁定。
Qǐng jiāng ménchuāng suǒdìng.
กรุณาล็อกประตูและหน้าต่าง
警方已经锁定了犯罪嫌疑人。
Jǐngfāng yǐjīng suǒdìngle fànzuì xiányírén.
ตำรวจได้ล็อกเป้าผู้ต้องสงสัยไว้แล้ว
他将目光锁定在远方的地平线上。
Tā jiāng mùguāng suǒdìng zài yuǎnfāng de dìpíngxiàn shàng.
เขาจับจ้องสายตาไปที่เส้นขอบฟ้าอันไกลโพ้น
这个软件可以锁定你的手机,防止被盗。
Zhège ruǎnjiàn kěyǐ suǒdìng nǐ de shǒujī, fángzhǐ bèi dào.
ซอฟต์แวร์นี้สามารถล็อกโทรศัพท์ของคุณเพื่อป้องกันการถูกขโมยได้
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: กำหนดตายตัว, กำหนดแน่นอน)
在股市波动时,最好先锁定利润。
Zài gǔshì bōdòng shí, zuìhǎo xiān suǒdìng lìrùn.
ในช่วงที่ตลาดหุ้นผันผวน ควรตรึงกำไรไว้ก่อนจะดีที่สุด
我们已经把报价锁定了,不会再更改。
Wǒmen yǐjīng bǎ bàojià suǒdìngle, bù huì zài gēnggǎi.
พวกเราได้กำหนดราคาไว้ตายตัวแล้ว จะไม่เปลี่ยนแปลงอีก
A: 我们什么时候能确定最终的方案?
Wǒmen shénme shíhòu néng quèdìng zuìzhōng de fāng’àn?
พวกเราจะสามารถกำหนดแผนการขั้นสุดท้ายได้เมื่อไหร่
B: 还没,现在很多细节都还没锁定。
Hái méi, xiànzài hěn duō xìjié dōu hái méi suǒdìng.
ยังเลย ตอนนี้รายละเอียดหลายอย่างยังไม่สามารถกำหนดได้ตายตัว
« Back to Word Index