shùlì (v.) – สร้าง, ตั้ง (แบบอย่าง, เป้าหมาย, ภาพลักษณ์)
พินอิน: shùlì
คำอ่านไทย: ชู่ลี่
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย:
(v.) สร้าง, ตั้ง (แบบอย่าง, เป้าหมาย, ภาพลักษณ์): เป็นคำกริยาที่เป็นทางการ หมายถึงการสร้างหรือตั้งสิ่งที่เป็นนามธรรมในเชิงบวกให้เกิดขึ้นอย่างมั่นคงและชัดเจน เช่น การสร้างภาพลักษณ์, การตั้งเป้าหมาย, การสร้างความมั่นใจ, หรือการสร้างแบบอย่างที่ดี แตกต่างจาก 建立 (jiànlì) ซึ่งมักใช้กับการก่อตั้งสิ่งที่เป็นรูปธรรม เช่น บริษัท, ประเทศ, หรือความสัมพันธ์
คำประสมที่พบบ่อย:
树立榜样 (shùlì bǎngyàng): สร้างแบบอย่างที่ดี
树立信心 (shùlì xìnxīn): สร้างความมั่นใจ
树立目标 (shùlì mùbiāo): ตั้งเป้าหมาย
树立形象 (shùlì xíngxiàng): สร้างภาพลักษณ์
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: สร้าง, ตั้ง)
父母应该为孩子树立一个好榜样。
Fùmǔ yīnggāi wèi háizi shùlì yīgè hǎo bǎngyàng.
พ่อแม่ควรสร้างแบบอย่างที่ดีให้กับลูกๆ
我们必须为未来树立一个明确的目标。
Wǒmen bìxū wèi wèilái shùlì yīgè míngquè de mùbiāo.
พวกเราจะต้องตั้งเป้าหมายที่ชัดเจนขึ้นมาสำหรับอนาคต
这家公司致力于在消费者心中树立良好的品牌形象。
Zhè jiā gōngsī zhìlì yú zài xiāofèi zhě xīnzhōng shùlì liánghǎo de pǐnpái xíngxiàng.
บริษัทแห่งนี้ทุ่มเทให้กับการสร้างภาพลักษณ์ของแบรนด์ที่ดีในใจของผู้บริโภค
老师的鼓励帮助学生重新树立了信心。
Lǎoshī de gǔlì bāngzhù xuéshēng chóngxīn shùlìle xìnxīn.
กำลังใจจากคุณครูช่วยให้นักเรียนกลับมาสร้างความมั่นใจได้อีกครั้ง
我们要在全社会树立尊重知识、尊重人才的风气。(风气 fēngqì – กระแสสังคม)
Wǒmen yào zài quán shèhuì shùlì zūnzhòng zhīshì, zūnzhòng réncái de fēngqì.
พวกเราต้องสร้างกระแสสังคมที่ให้เกียรติความรู้และให้เกียรติผู้มีความสามารถขึ้นมาในสังคมโดยรวม
A: 经历那次失败后,他一直很没精神。
Jīnglì nà cì shībài hòu, tā yīzhí hěn méi jīngshén.
หลังจากที่ประสบความล้มเหลวครั้งนั้น เขาก็ดูไม่มีชีวิตชีวามาตลอดเลย
B: 我们得帮他重新树立起自信。
Wǒmen dé bāng tā chóngxīn shùlì qǐ zìxìn.
พวกเราต้องช่วยให้เขากลับมาสร้างความเชื่อมั่นในตนเองขึ้นมาใหม่
« Back to Word Index