shèngchū (v.) – ชนะ, ได้รับชัยชนะ
พินอิน: shèngchū
คำอ่านไทย: เซิ่งชู
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย:
(v.) ชนะ, ได้รับชัยชนะ: การเอาชนะคู่ต่อสู้ในการแข่งขันหรือการคัดเลือกใดๆ โดยมีความหมายเชิงบวกว่าสามารถเอาชนะผู้อื่นและเป็นผู้ที่โดดเด่นขึ้นมา
คำประสมที่พบบ่อย:
在…中胜出 (zài… zhōng shèngchū): เป็นผู้ชนะใน…
力争胜出 (lìzhēng shèngchū): พยายามอย่างเต็มที่เพื่อเป็นผู้ชนะ
ประโยคตัวอย่าง
经过三轮激烈的比赛,我们队最终胜出,获得了冠军。
Jīngguò sān lún jīliè de bǐsài, wǒmen duì zuìzhōng shèngchū, huòdéle guànjūn.
หลังจากผ่านการแข่งขันอย่างดุเดือดสามรอบ ในที่สุดทีมของพวกเราก็ชนะและคว้าแชมป์มาครอง
在这次竞标中,我们的方案在众多竞争者中脱颖而出,成功胜出。
Zài zhè cì jìngbiāo zhōng, wǒmen de fāng’àn zài zhòngduō jìngzhēng zhě zhōng tuōyǐng’érchū, chénggōng shèngchū.
ในการประมูลครั้งนี้ แผนงานของพวกเราโดดเด่นออกมาเหนือคู่แข่งจำนวนมาก และได้รับชัยชนะได้สำเร็จ
他凭借出色的表现,在众多候选人中胜出,获得了这份工作。
Tā píngjiè chūsè de biǎoxiàn, zài zhòngduō hòuxuǎnrén zhōng shèngchū, huòdéle zhè fèn gōngzuò.
เขาได้รับเลือกให้ได้งานนี้จากการแสดงความสามารถที่โดดเด่นเหนือผู้สมัครคนอื่นๆ
只有努力付出,才能在残酷的竞争中胜出。
Zhǐyǒu nǔlì fùchū, cáinéng zài cánkù de jìngzhēng zhōng shèngchū.
มีเพียงการทุ่มเทอย่างหนักเท่านั้นจึงจะสามารถเป็นผู้ชนะในการแข่งขันอันโหดร้ายได้
这场比赛谁能胜出,现在还很难说。
Zhè chǎng bǐsài shéi néng shèngchū, xiànzài hái hěn nánshuō.
ใครจะเป็นผู้ชนะในการแข่งขันครั้งนี้ ตอนนี้ยังพูดยาก
A: 你觉得这次选举谁会胜出?
Nǐ juéde zhè cì xuǎnjǔ shéi huì shèngchū?
เธอคิดว่าการเลือกตั้งในครั้งนี้ใครจะเป็นผู้ชนะ
B: 不好说,要看最后谁能赢得更多民众的支持。
Bù hǎo shuō, yào kàn zuìhòu shéi néng yíngdé gèng duō mínzhòng de zhīchí.
พูดยากนะ ต้องรอดูว่าสุดท้ายแล้วใครจะได้รับเสียงสนับสนุนจากประชาชนมากกว่ากัน
« Back to Word Index