甚至于

by admin
« Back to Word Index 

shènzhìyú (conj./adv.) – ถึงขนาดที่ว่า, แม้กระทั่ง

พินอิน: shènzhìyú
คำอ่านไทย: เชิ่นจื้ออวี๋
ประเภทคำ: คำเชื่อม (conj.), คำวิเศษณ์ (adv.)
ความหมาย:
(conj./adv.) ถึงขนาดที่ว่า, แม้กระทั่ง (even, so much so that): ใช้เพื่อเน้นย้ำตัวอย่างที่เด่นชัดหรือเกินความคาดหมาย เพื่อเสริมประเด็นที่พูดถึงก่อนหน้าให้มีน้ำหนักมากขึ้น
หมายเหตุการใช้งาน: ในภาษาพูดและภาษาเขียนปัจจุบันนิยมย่อเหลือเพียง 甚至 (shènzhì) ซึ่งมีความหมายเหมือนกัน

คำประสมที่พบบ่อย:
…, 甚至于… (… , shènzhìyú…)
…, 甚至… (… , shènzhì…) (ใช้บ่อยกว่า)

ประโยคตัวอย่าง
他非常喜欢读书,每天都读好几个小时,甚至于吃饭的时候也看。
Tā fēicháng xǐhuān dúshū, měitiān dū dú hǎojǐ gè xiǎoshí, shènzhìyú chīfàn de shíhòu yě kàn.
เขาชอบอ่านหนังสือมาก ทุกวันจะอ่านอยู่หลายชั่วโมง แม้กระทั่งตอนกินข้าวก็ยังอ่าน

这篇文章写得太差了,语句不通顺,甚至于还有好几个错别字。
Zhè piān wénzhāng xiě dé tài chàle, yán cí bù tōngshùn, shènzhìyú hái yǒu hǎojǐ gè cuòbiézì.
บทความชิ้นนี้เขียนได้แย่มาก ประโยคก็ไม่สละสลวย ถึงขนาดที่ว่ายังมีตัวอักษรที่เขียนผิดอยู่หลายตัว

他很健忘,常常忘了带钥匙,甚至于会忘记自己家的地址。
Tā hěn jiànwàng, chángcháng wàngle dài yàoshi, shènzhìyú huì wàngjì zìjǐ jiā de dìzhǐ.
เขาขี้ลืมมาก บ่อยครั้งที่ลืมกุญแจ ถึงขนาดที่จะลืมที่อยู่บ้านของตัวเองก็มี

这个地方非常偏僻,很少有人来,甚至于当地人都不知道。
Zhège dìfāng fēicháng piānpì, hěn shǎo yǒurén lái, shènzhìyú dāngdì rén dōu bù zhīdào.
สถานที่แห่งนี้ห่างไกลมาก นานๆ ทีจะมีคนมา แม้กระทั่งคนท้องถิ่นเองก็ยังไม่รู้จัก

小明非常怕狗,无论是大狗还是小狗他都怕,甚至于连小狗的照片都不敢看。
Xiǎo míng fēicháng pà gǒu, wúlùn shì dà gǒu háishì xiǎo gǒu tā dōu pà, shènzhìyú lián xiǎo gǒu de zhàopiàn dōu bù gǎn kàn.
เสี่ยวหมิงกลัวสุนัขมาก ไม่ว่าจะเป็นสุนัขตัวใหญ่หรือตัวเล็กเขาก็กลัวทั้งหมด ถึงขนาดที่ว่าแม้แต่รูปถ่ายของลูกสุนัขก็ยังไม่กล้าดู

A: 昨天的演唱会人多吗?
Zuótiān de yǎnchàng huì rén duō ma?
คอนเสิร์ตเมื่อวานคนเยอะไหม
B: 人山人海!内场外场全都满了,甚至于旁边的天桥上都站满了人。
Rénshānrénhǎi! Nèichǎng wàichǎng quándōu mǎnle, shènzhìyú pángbiān de tiānqiáo shàng dōu zhàn mǎnle rén.
คนเยอะเป็นภูเขาเลากาเลย! ทั้งโซนด้านในด้านนอกเต็มหมด ถึงขนาดที่ว่าบนสะพานลอยข้างๆ ก็ยังยืนเต็มไปด้วยผู้คน

 

 

 

 « Back to Word Index