shèntòu (v.) – ซึม, แทรกซึม / (อิทธิพล) แทรกซึม
พินอิน: shèntòu
คำอ่านไทย: เชิ่นโท่ว
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย:
(v.) ซึม, แทรกซึม: การที่ของเหลวค่อยๆ ซึมผ่านเข้าไปในวัตถุ
(v.) (อิทธิพล, แนวคิด) แทรกซึม (ความหมายเปรียบเทียบ): การที่อิทธิพล, แนวคิด, หรืออำนาจจากภายนอกค่อยๆ แผ่ขยายเข้ามามีบทบาทในกลุ่มหรือสังคมอย่างช้าๆ และแนบเนียน
คำประสมที่พบบ่อย:
文化渗透 (wénhuà shèntòu): การแทรกซึมทางวัฒนธรรม
水渗透了 (shuǐ shèntòule): น้ำซึมเข้ามาแล้ว
无孔不入 (wúkǒngbùrù): (สำนวน) แทรกซึมไปทุกหนทุกแห่ง
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ซึม, แทรกซึม)
雨水顺着墙壁的裂缝渗透了进来。
Yǔshuǐ shùnzhe qiángbì de lièfèng shèntòule jìnlái.
น้ำฝนได้ซึมเข้ามาตามรอยแตกของกำแพง
这种新材料可以防止水分渗透。
Zhè zhǒng xīn cáiliào kěyǐ fángzhǐ shuǐfèn shèntòu.
วัสดุชนิดใหม่นี้สามารถป้องกันไม่ให้ความชื้นซึมผ่านได้
ประโยคตัวอย่าง (ความหมายเปรียบเทียบ: แทรกซึม)
互联网的影响力已经渗透到我们生活的方方面面。
Hùliánwǎng de yǐngxiǎng lì yǐjīng shèntòu dào wǒmen shēnghuó de fāngfāngmiànmiàn.
อิทธิพลของอินเทอร์เน็ตได้แทรกซึมเข้ามาในทุกแง่มุมของชีวิตพวกเราแล้ว
外来文化正在慢慢地渗透到这个传统村落里。
Wàilái wénhuà zhèngzài màn man de shèntòu dào zhège chuántǒng cūnluò lǐ.
วัฒนธรรมจากภายนอกกำลังค่อยๆ แทรกซึมเข้ามาในหมู่บ้านดั้งเดิมแห่งนี้
敌方间谍企图渗透到我方的核心部门。
Dífāng jiàndié qìtú shèntòu dào wǒ fāng de héxīn bùmén.
สายลับของฝ่ายศัตรูพยายามที่จะแทรกซึมเข้ามาในแผนกแกนกลางของฝ่ายเรา
星期五下午一点多,在北榄府的办公室里,我们开会讨论了竞争对手的品牌理念是如何渗透进年轻消费群体之中的。
Xīngqíwǔ xiàwǔ yīdiǎn duō, zài Běilǎnfǔ de bàngōngshì lǐ, wǒmen kāihuì tǎolùnle jìngzhēng duìshǒu de pǐnpái lǐniàn shì rúhé shèntòu jìn niánqīng xiāofèi qúntǐ zhī zhōng de.
ตอนบ่ายโมงกว่าของวันศุกร์ ที่ออฟฟิศในจังหวัดสมุทรปราการ พวกเราได้ประชุมหารือกันว่าแนวคิดของแบรนด์คู่แข่งได้แทรกซึมเข้าไปในกลุ่มผู้บริโภควัยหนุ่มสาวได้อย่างไร
A: 我感觉我们团队的氛围最近有点奇怪。
Wǒ gǎnjué wǒmen tuánduì de fēnwéi zuìjìn yǒudiǎn qíguài.
ฉันรู้สึกว่าบรรยากาศในทีมของพวกเราช่วงนี้มันแปลกๆ
B: 是的,一些消极的情绪似乎渗透进来了。
Shì de, yīxiē xiāojí de qíngxù sìhū shèntòu jìnláile.
ใช่เลย ดูเหมือนว่าจะมีอารมณ์ในเชิงลบบางอย่างแทรกซึมเข้ามา
« Back to Word Index