潜水

by admin
« Back to Word Index 

qiánshuǐ (v.) – ดำน้ำ / ซุ่ม (ในกลุ่มแชท)

พินอิน: qiánshuǐ
คำอ่านไทย: เฉียนฉุ่ย
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย:
(v.) ดำน้ำ: การดำลงไปใต้น้ำ โดยเฉพาะการดำน้ำลึก (Scuba diving) ซึ่งต้องใช้อุปกรณ์ช่วยหายใจ แตกต่างจาก 浮潜 (fúqiǎn) ที่หมายถึงการดำน้ำตื้น (Snorkeling)
(v.) ซุ่ม, ไม่แสดงตัวตน (ในอินเทอร์เน็ต): เป็นคำสแลงในโลกอินเทอร์เน็ต หมายถึงการอยู่ในกลุ่มแชทหรือฟอรัมต่างๆ แต่อ่านอย่างเดียวโดยไม่เคยโพสต์, แสดงความคิดเห็น, หรือมีส่วนร่วมใดๆ

คำประสมที่พบบ่อย:
潜水员 (qiánshuǐyuán): นักดำน้ำ
潜水装备 (qiánshuǐ zhuāngbèi): อุปกรณ์ดำน้ำ
潜水胜地 (qiánshuǐ shèngdì): สถานที่ดำน้ำที่มีชื่อเสียง

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ดำน้ำ)
泰国的斯米兰群岛是世界闻名的潜水胜地。
Tàiguó de sī mǐ lán qúndǎo shì shìjiè wénmíng de qiánshuǐ shèngdì.
หมู่เกาะสิมิลันของประเทศไทยคือสถานที่ดำน้ำที่มีชื่อเสียงระดับโลก

想要潜水,你必须先学会如何使用潜水装备。
Xiǎng yào qiánshuǐ, nǐ bìxū xiān xuéhuì rúhé shǐyòng qiánshuǐ zhuāngbèi.
หากต้องการดำน้ำลึก คุณต้องเรียนรู้วิธีการใช้อุปกรณ์ดำน้ำเสียก่อน

他考取了专业潜水员执照。
Tā kǎoqǔle zhuānyè qiánshuǐyuán zhízhào.
เขาได้สอบใบอนุญาตนักดำน้ำมืออาชีพมาแล้ว

我更喜欢浮潜,因为我有点害怕深水潜水。
Wǒ gèng xǐhuān fúqiǎn, yīnwèi wǒ yǒudiǎn hàipà shēn shuǐ qiánshuǐ.
ฉันชอบดำน้ำตื้นมากกว่า เพราะฉันค่อนข้างกลัวการดำน้ำลึก

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ซุ่ม)
他在我们这个聊天群里很久了,但一直都在潜水,从不发言。
Tā zài wǒmen zhège liáotiān qún lǐ hěnjiǔle, dàn yīzhí dōu zài qiánshuǐ, cóng bù fāyán.
เขาอยู่ในกลุ่มแชทของพวกเรามานานแล้ว แต่ก็ซุ่มมาโดยตลอด ไม่เคยพูดอะไรเลย

别潜水了,快出来和大家打个招呼!
Bié qiánshuǐle, kuài chūlái hé dàjiā dǎ gè zhāohū!
เลิกซุ่มได้แล้ว ออกมาทักทายทุกคนหน่อยเร็ว!

A: 这个LINE群里有两百多人,但说话的总是那几个。
Zhège LINE qún lǐ yǒu liǎng bǎi duō rén, dàn shuōhuà de zǒng shì nà jǐ gè.
ในกลุ่มไลน์นี้มีคนตั้งสองร้อยกว่าคน แต่คนที่พูดก็มีอยู่ไม่กี่คนหน้าเดิมๆ
B: 是啊,大多数人都在潜水看热闹。
Shì a, dà duōshù rén dōu zài qiánshuǐ kàn rènào.
ใช่เลย คนส่วนใหญ่ซุ่มอ่านเอาเรื่องเฉยๆ

 

 

 « Back to Word Index