pēitāi (n.) – ตัวอ่อน, เอ็มบริโอ
พินอิน: pēitāi
คำอ่านไทย: เพยทาย
ประเภทคำ: คำนาม (n.)
ความหมาย:
(n.) ตัวอ่อน, เอ็มบริโอ: เป็นศัพท์ทางชีววิทยา หมายถึงสัตว์ในระยะแรกของการเจริญเติบโต เริ่มตั้งแต่เซลล์ไข่ที่ได้รับการปฏิสนธิแล้วแบ่งตัวไปจนถึงก่อนระยะที่จะเป็นตัวเต็มวัย (fetus)
คำประสมที่พบบ่อย:
胚胎发育 (pēitāi fāyù): การเจริญเติบโตของตัวอ่อน
胚胎移植 (pēitāi yízhí): การย้ายฝากตัวอ่อน (ในกระบวนการทำเด็กหลอดแก้ว)
胚胎干细胞 (pēitāi gànxìbāo): สเต็มเซลล์จากตัวอ่อน
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ตัวอ่อน, เอ็มบริโอ)
受精卵在子宫内着床后,会慢慢发育成胚胎。
Shòujīng luǎn zài zǐgōng nèi zhuóchuáng hòu, huì màn man fāyù chéng pēitāi.
หลังจากที่ไข่ซึ่งได้รับการปฏิสนธิแล้วฝังตัวในมดลูก ก็จะค่อยๆ เจริญเติบโตเป็นตัวอ่อน
试管婴儿技术指的是在体外将胚胎培育成功后再移植回母体。
Shìguǎn yīng’ér jìshù zhǐ de shì zài tǐwài jiāng pēitāi péiyù chénggōng hòu zài yízhí huí mǔtǐ.
เทคโนโลยีเด็กหลอดแก้วหมายถึงการเพาะเลี้ยงตัวอ่อนภายนอกร่างกายให้สำเร็จก่อน แล้วจึงย้ายกลับเข้าไปในร่างกายของแม่
关于是否应该允许胚胎干细胞研究的争论一直没有停止过。
Guānyú shìfǒu yìng gāi yǔnxǔ pēitāi gànxìbāo yánjiū de zhēnglùn yīzhí méiyǒu tíngzhǐguò.
ข้อถกเถียงเกี่ยวกับว่าควรจะอนุญาตให้มีการวิจัยสเต็มเซลล์จากตัวอ่อนหรือไม่นั้นไม่เคยหยุดนิ่งเลย
酒精和药物会对胚胎的正常发育造成严重影响。
Jiǔjīng hé yàowù huì duì pēitāi de zhèngcháng fāyù zàochéng yánzhòng yǐngxiǎng.
แอลกอฮอล์และยาสามารถส่งผลกระทบร้ายแรงต่อการเจริญเติบโตตามปกติของตัวอ่อนได้
เช้าวันพฤหัสบดีนี้ ผมได้อ่านข่าวการแพทย์และพบว่าโรงพยาบาลหลายแห่งในกรุงเทพฯ มีเทคโนโลยีการแช่แข็ง胚胎ที่ทันสมัยมาก
(This Thursday morning, I read medical news and discovered that many hospitals in Bangkok have very advanced embryo freezing technology.)
A: 胚胎和胎儿有什么区别?
Pēitāi hé tāi’ér yǒu shéme qūbié?
“เอ็มบริโอ” กับ “ฟีตัส” ต่างกันอย่างไร
B: 胚胎是更早期的发育阶段,一般指怀孕的前八周。
Pēitāi shì gèng zǎoqī de fāyù jiēduàn, yībān zhǐ huáiyùn de qián bā zhōu.
“เอ็มบริโอ” เป็นระยะการเจริญเติบโตที่เร็วกว่า โดยทั่วไปจะหมายถึงช่วงแปดสัปดาห์แรกของการตั้งครรภ์
« Back to Word Index