lǎn (v.) – กอด, รวบ, รับ (งาน)
พินอิน: lǎn
คำอ่านไทย: หล่าน
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย: (v.) กอด, โอบ
(v.) รับผิดชอบ, เหมา (งาน)
(v.) หา (ลูกค้า), ชักชวน
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: กอด, โอบ)
他把妻子揽入怀中。
Tā bǎ qīzi lǎnrù huáizhōng.
เขาโอบภรรยาเข้าสู่อ้อมแขน
母亲把受惊的孩子揽在怀里。
Mǔqīn bǎ shòujīng de háizi lǎn zài huái lǐ.
ผู้เป็นแม่กอดลูกที่ตกใจไว้ในอ้อมอก
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: รับผิดชอบ, เหมา)
A: 这个项目这么难,谁愿意负责?
Zhège xiàngmù zhème nán, shéi yuànyì fùzé?
โครงการนี้ยากขนาดนี้ ใครจะยอมรับผิดชอบ
B: 他把这个艰巨的任务揽到了自己身上。
Tā bǎ zhège jiānjù de rènwù lǎndàole zìjǐ shēnshang.
เขารับภารกิจที่ยากลำบากนี้มาไว้กับตัวเอง
他把所有的责任都揽了过去。
Tā bǎ suǒyǒu de zérèn dōu lǎn le guòqù.
เขารวบเอาความรับผิดชอบทั้งหมดไปไว้กับตัวเอง
这个工程太大了,没有公司敢把它揽下来。
Zhège gōngchéng tài dà le, méiyǒu gōngsī gǎn bǎ tā lǎn xiàlái.
โครงการนี้ใหญ่เกินไป ไม่มีบริษัทไหนกล้ารับเหมา
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: หา (ลูกค้า), ชักชวน)
出租车司机正在路边揽客。
Chūzūchē sījī zhèngzài lùbiān lǎnkè.
คนขับแท็กซี่กำลังหาลูกค้าอยู่ข้างทาง
这家公司正在努力招揽人才。
Zhè jiā gōngsī zhèngzài nǔlì zhāolǎn réncái.
บริษัทแห่งนี้กำลังพยายามอย่างหนักเพื่อชักชวนผู้มีความสามารถ
« Back to Word Index