交谈

by admin
« Back to Word Index 

jiāotán (v./n.) – สนทนา / การสนทนา

พินอิน: jiāotán
คำอ่านไทย: เจียวถาน
ประเภทคำ: คำกริยา (v.), คำนาม (n.)
ความหมาย: (v.) สนทนา, พูดคุยกัน: การแลกเปลี่ยนบทสนทนาระหว่างบุคคล
(n.) การสนทนา

ประโยคตัวอย่าง (คำกริยา):
他们在咖啡馆里愉快地交谈着。
Tāmen zài kāfēi guǎn lǐ yúkuài de jiāotánzhe.
พวกเขากำลังสนทนากันอย่างมีความสุขอยู่ในร้านกาแฟ

我喜欢和来自不同国家的人交谈。
Wǒ xǐhuān hé láizì bùtóng guójiā de rén jiāotán.
ฉันชอบที่จะพูดคุยกับผู้คนที่มาจากประเทศต่างๆ

他性格内向,不爱与人交谈。
Tā xìnggé nèixiàng, bù ài yǔ rén jiāotán.
เขามีนิสัยเก็บตัว ไม่ชอบสนทนากับผู้คน

ประโยคตัวอย่าง (คำนาม):
我无意中听到了他们的交谈。
Wǒ wúyìzhōng tīng dàole tāmen de jiāotán.
ฉันได้ยินการสนทนาของพวกเขาโดยไม่ได้ตั้งใจ

这是一次非常深入的交谈。
Zhè shì yīcì fēicháng shēnrù de jiāotán.
นี่คือการสนทนาที่ลึกซึ้งอย่างยิ่งครั้งหนึ่ง

通过这次交谈,我们之间的误会都消除了。
Tōngguò zhè cì jiāotán, wǒmen zhī jiān de wùhuì dōu xiāochúle.
โดยผ่านการสนทนาในครั้งนี้ ความเข้าใจผิดระหว่างพวกเราก็ได้ถูกขจัดไปทั้งหมด

A: 你觉得他怎么样?
Nǐ juédé tā zěnmeyàng?
เธอคิดว่าเขาเป็นคนอย่างไร
B: 从和他的简短交谈中,我觉得他是一个很聪明的人。
Cóng hé tā de jiǎnduǎn jiāotán zhōng, wǒ juédé tā shì yīgè hěn cōngmíng de rén.
จากการสนทนาสั้นๆ กับเขา ฉันรู้สึกว่าเขาเป็นคนที่ฉลาดมากคนหนึ่ง

 

 

 « Back to Word Index