gùbude (v.) – มัวแต่…ไม่ได้, ไม่มีเวลาสนใจ
พินอิน: gùbude
คำอ่านไทย: กู้ปุเตอะ
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย: (v.) มัวแต่…ไม่ได้, ไม่มีเวลาสนใจ, ไม่ทันได้คิดถึง
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: มัวแต่…ไม่ได้, ไม่มีเวลาสนใจ)
A: 你早上吃饭了吗?
Nǐ zǎoshang chīfàn le ma?
ตอนเช้าเธอกินข้าวหรือยัง
B: 没吃,快迟到了,都顾不得吃饭了。
Méi chī, kuài chídào le, dōu gùbude chīfàn le.
ยังไม่ได้กิน จะสายแล้ว ไม่มีเวลาจะมากินข้าวแล้ว
他急着出门,连鞋都顾不得穿好。
Tā jízhe chūmén, lián xié dōu gùbude chuānhǎo.
เขารีบออกจากบ้านจนไม่มีเวลากระทั่งจะใส่รองเท้าให้ดี
情况紧急,我们顾不得那么多了。
Qíngkuàng jǐnjí, wǒmen gùbude nàme duō le.
สถานการณ์ฉุกเฉิน พวกเรามัวมาคิดเรื่องอื่นไม่ได้แล้ว
为了救火,他连自己的安危都顾不得了。
Wèile jiùhuǒ, tā lián zìjǐ de ānwēi dōu gùbude le.
เพื่อที่จะดับไฟ เขาไม่ทันได้คิดถึงแม้กระทั่งความปลอดภัยของตนเอง
他逃跑的时候慌不择路,也顾不得拿行李了。
Tā táopǎo de shíhou huāngbùzélù, yě gùbude ná xíngli le.
ตอนที่เขาหลบหนี เขาตื่นตระหนกจนไม่เลือกทาง ไม่มีกะจิตกะใจจะหยิบกระเป๋าเดินทางแล้ว
妈妈忙着照顾生病的弟弟,都顾不得休息。
Māma mángzhe zhàogù shēngbìng de dìdi, dōu gùbude xiūxi.
คุณแม่ยุ่งอยู่กับการดูแลน้องชายที่ป่วย จนไม่มีเวลาได้พักผ่อน
那时候他太饿了,顾不得饭菜好不好吃,狼吞虎咽地吃完了。
Nà shíhou tā tài è le, gùbude fàncài hǎobuhǎochī, lángtūnhǔyàn de chīwán le.
ตอนนั้นเขาหิวมาก ไม่มีกะจิตกะใจจะสนใจว่าอาหารอร่อยหรือไม่ กินอย่างมูมมามจนหมด
« Back to Word Index