dòngjing (n.) – เสียงเคลื่อนไหว, ความเคลื่อนไหว
พินอิน: dòngjing
คำอ่านไทย: ต้งจิง
ประเภทคำ: คำนาม (n.)
ความหมาย: (n.) เสียงเคลื่อนไหว, เสียงกุกกัก: เสียงที่เกิดจากการเคลื่อนไหวหรือการทำกิจกรรม
(n.) (เปรียบเทียบ) ความเคลื่อนไหว, ข่าวคราว: ข้อมูลหรือความคืบหน้าของสถานการณ์
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: เสียงเคลื่อนไหว, เสียงกุกกัก)
半夜里我好像听见楼下有奇怪的动静。
Bànyè lǐ wǒ hǎoxiàng tīngjiàn lóu xià yǒu qíguài de dòngjing.
ตอนกลางดึกฉันดูเหมือนจะได้ยินเสียงเคลื่อนไหวแปลกๆ มาจากชั้นล่าง
他悄悄地走进房间,没弄出一点动静。
Tā qiāoqiāo de zǒu jìn fángjiān, méi nòng chū yīdiǎn dòngjing.
เขาย่องเข้าห้องอย่างเงียบๆ ไม่ทำให้เกิดเสียงเคลื่อนไหวเลยสักนิด
屋子里一点动静都没有,他应该不在家。
Wūzi lǐ yīdiǎn dòngjing dōu méiyǒu, tā yīnggāi bù zàijiā.
ในบ้านไม่มีเสียงกุกกักเลยสักนิด เขาไม่น่าจะอยู่บ้าน
这次的爆炸动静很大,半个城市都听到了。
Zhè cì de bàozhà dòngjing hěn dà, bàn ge chéngshì dōu tīng dàole.
เสียงระเบิดครั้งนี้ดังมาก คนครึ่งเมืองได้ยินกันหมด
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ความเคลื่อนไหว, ข่าวคราว)
这个项目最近有什么新动静吗?
Zhège xiàngmù zuìjìn yǒu shé me xīn dòngjing ma?
ช่วงนี้โครงการนี้มีความเคลื่อนไหวใหม่อะไรบ้างไหม
对手公司最近一直没什么动静,这有点不正常。
Duìshǒu gōngsī zuìjìn yīzhí méishénme dòngjing, zhè yǒudiǎn bù zhèngcháng.
ช่วงนี้บริษัทคู่แข่งไม่มีความเคลื่อนไหวอะไรเลยมาตลอด นี่ค่อนข้างผิดปกติ
A: 关于那项新政策,政府有什么最新动静吗?
Guānyú nà xiàng xīn zhèngcè, zhèngfǔ yǒu shé me zuìxīn dòngjing ma?
เกี่ยวกับนโยบายใหม่ข้อนั้น รัฐบาลมีความเคลื่อนไหวล่าสุดอะไรบ้างไหม
B: 目前还没有。
Mùqián hái méiyǒu.
ปัจจุบันยังไม่มีครับ
« Back to Word Index