dàyì (n.) ใจความสำคัญ / dàyi (adj.) ประมาท, สะเพร่า
### เสียงอ่านที่ 1: dàyì
—
พินอิน: dàyì
คำอ่านไทย: ต้าอี้
ประเภทคำ: คำนาม (n.)
ความหมาย: (n.) ใจความสำคัญ, แนวคิดหลัก
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ใจความสำคัญ, แนวคิดหลัก)
A: 这篇文章太长了,你能帮我总结一下吗?
Zhè piān wénzhāng tài cháng le, nǐ néng bāng wǒ zǒngjié yíxià ma?
บทความชิ้นนี้ยาวเกินไป เธอช่วยฉันสรุปหน่อยได้ไหม
B: 好的,我来告诉你文章的大意。
Hǎo de, wǒ lái gàosù nǐ wénzhāng de dàyì.
ได้เลย เดี๋ยวฉันบอกใจความสำคัญของบทความให้
请概括一下这篇文章的大意。
Qǐng gàikuò yíxià zhè piān wénzhāng de dàyì.
กรุณาสรุปใจความสำคัญของบทความชิ้นนี้
我明白你的话的大意了。
Wǒ míngbai nǐ de huà de dàyì le.
ฉันเข้าใจประเด็นหลักของคำพูดเธอแล้ว
### เสียงอ่านที่ 2: dàyi
—
พินอิน: dàyi
คำอ่านไทย: ต้าอิ
ประเภทคำ: คำคุณศัพท์ (adj.)
ความหมาย: (adj.) ประมาท, สะเพร่า, เลินเล่อ
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ประมาท, สะเพร่า)
A: 你怎么把钱包丢了?
Nǐ zěnme bǎ qiánbāo diū le?
ทำไมเธอถึงทำกระเป๋าสตางค์หาย
B: 都怪我太大意了。
Dōu guài wǒ tài dàyi le.
ต้องโทษที่ฉันสะเพร่าเกินไปเอง
千万不能粗心大意。
Qiānwàn bùnéng cūxīn dàyi.
ประมาทเลินเล่อไม่ได้เด็ดขาด
他因为一时大意,造成了严重的后果。
Tā yīnwèi yìshí dàyi, zàochéngle yánzhòng de hòuguǒ.
เพราะความประมาทชั่วขณะของเขา ได้ก่อให้เกิดผลลัพธ์ที่ร้ายแรงตามมา
考试的时候一定要仔细,不能大意。
Kǎoshì de shíhou yídìng yào zǐxì, bùnéng dàyi.
ตอนสอบต้องรอบคอบให้ดี จะประมาทไม่ได้
« Back to Word Index