辞呈

by admin
« Back to Word Index 

cíchéng (n.) – หนังสือลาออก, ใบลาออก

พินอิน: cíchéng
คำอ่านไทย: ฉือเฉิง
ประเภทคำ: คำนาม (n.)
ความหมาย: (n.) หนังสือลาออก, ใบลาออก: (เป็นคำที่เป็นทางการ) เอกสารที่ยื่นเพื่อขอลาออกจากตำแหน่ง (มีความหมายเหมือน 辞职信 – cízhíxìn)

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: หนังสือลาออก)
他已经向公司递交了辞呈。
Tā yǐjīng xiàng gōngsī dìjiāole cíchéng.
เขาได้ยื่นหนังสือลาออกต่อบริษัทแล้ว

董事会最终批准了总裁的辞呈。
Dǒngshìhuì zuìzhōng pīzhǔnle zǒngcái de cíchéng.
ในที่สุดคณะกรรมการบริษัทก็ได้อนุมัติใบลาออกของท่านประธาน

他写好辞呈后,感觉轻松了很多。
Tā xiě hǎo cíchéng hòu, gǎnjué qīngsōngle hěnduō.
หลังจากที่เขาเขียนใบลาออกเสร็จ ก็รู้สึกผ่อนคลายลงมาก

由于个人原因,他决定提交辞呈。
Yóuyú gèrén yuányīn, tā juédìng tíjiāo cíchéng.
เนื่องจากเหตุผลส่วนตัว เขาจึงตัดสินใจที่จะยื่นใบลาออก

老板还没有对我的辞呈做出回应。
Lǎobǎn hái méiyǒu duì wǒ de cíchéng zuò chū huíyìng.
เจ้านายยังไม่ได้ตอบสนองต่อใบลาออกของฉัน

在辞呈中,他说明了辞职的理由。
Zài cíchéng zhōng, tā shuōmíngle cízhí de lǐyóu.
ในหนังสือลาออก เขาได้อธิบายเหตุผลของการลาออกไว้

A: 你听说了吗?李部长要走了。
Nǐ tīng shuōle ma? Lǐ bùzhǎng yào zǒule.
เธอได้ยินข่าวหรือยัง หัวหน้าหลี่จะไปแล้วนะ
B: 听说了,他昨天已经递交辞呈了。
Tīng shuōle, tā zuótiān yǐjīng dìjiāo cíchéngle.
ได้ยินแล้ว เมื่อวานเขาได้ยื่นใบลาออกไปแล้ว

 

 

 « Back to Word Index