绰号

by admin
« Back to Word Index 

chuòhào (n.) – ฉายา, ชื่อเล่น

พินอิน: chuòhào
คำอ่านไทย: ชั่วฮ่าว
ประเภทคำ: คำนาม (n.)
ความหมาย: (n.) ฉายา, ชื่อเล่น: ชื่อที่คนอื่นตั้งให้ตามลักษณะเด่นหรือพฤติกรรม (มีความหมายใกล้เคียงกับ 外号 – wàihào)

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ฉายา, ชื่อเล่น)
他因为跑得快,所以同学们都给他取了个“闪电”的绰号。
Tā yīnwèi pǎo dé kuài, suǒyǐ tóngxuémen dōu gěi tā qǔle gè “Shǎndiàn” de chuòhào.
เนื่องจากเขาวิ่งเร็ว เพื่อนร่วมชั้นจึงตั้งฉายาให้เขาว่า “สายฟ้าแลบ”

这是我上学时的绰号,现在已经没人叫了。
Zhè shì wǒ shàngxué shí de chuòhào, xiànzài yǐjīng méi rén jiàole.
นี่คือฉายาของฉันสมัยเรียน ตอนนี้ไม่มีใครเรียกแล้ว

他不喜欢别人叫他的绰号。
Tā bù xǐhuān biérén jiào tā de chuòhào.
เขาไม่ชอบให้คนอื่นเรียกฉายาของเขา

“飞人”是著名篮球运动员迈克尔·乔丹的绰号。
“Fēirén” shì zhùmíng lánqiú yùndòngyuán Màikè’ěr·Qiáodān de chuòhào.
“มนุษย์บิน” คือฉายาของนักกีฬาบาสเกตบอลผู้มีชื่อเสียง ไมเคิล จอร์แดน

给别人取不好的绰号是一种不礼貌的行为。
Gěi biérén qǔ bù hǎo de chuòhào shì yī zhǒng bù lǐmào de xíngwéi.
การตั้งฉายาที่ไม่ดีให้ผู้อื่นเป็นพฤติกรรมที่ไม่สุภาพ

他的绰号比他的真名还出名。
Tā de chuòhào bǐ tā de zhēnmíng hái chūmíng.
ฉายาของเขามีชื่อเสียงยิ่งกว่าชื่อจริงของเขาเสียอีก

A: 为什么大家都叫你“博士”?
Wèishéme dàjiā dōu jiào nǐ “Bóshì”?
ทำไมทุกคนถึงเรียกเธอว่า “ด็อกเตอร์”
B: 那是我的绰号,因为我喜欢看书。
Nà shì wǒ de chuòhào, yīnwèi wǒ xǐhuān kànshū.
นั่นเป็นฉายาของฉันน่ะ เพราะว่าฉันชอบอ่านหนังสือ

 

 

 « Back to Word Index