by admin
« Back to Word Index 

duó (v.) – แย่งชิง, ช่วงชิง


พินอิน: duó
คำอ่านไทย: ตั๋ว
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย: (v.) แย่งชิง, ช่วงชิง, ฉกฉวย (โดยใช้กำลังหรือการแข่งขัน)
(v.) ริบ, ถอดถอน (สิทธิ์, ตำแหน่ง)

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: แย่งชิง, ช่วงชิง)
两队正在激烈地争夺冠军。
Liǎng duì zhèngzài jīliè de zhēngduó guànjūn.
ทั้งสองทีมกำลังต่อสู้อย่างดุเดือดเพื่อแย่งชิงตำแหน่งแชมป์ (争夺 zhēngduó)

A: 你们这次比赛的目标是什么?
Nǐmen zhè cì bǐsài de mùbiāo shì shénme?
เป้าหมายการแข่งขันครั้งนี้ของพวกเธอคืออะไร
B: 我们的唯一目标就是夺得金牌。
Wǒmen de wéiyī mùbiāo jiùshì duódé jīnpái.
เป้าหมายเดียวของพวกเราก็คือการคว้าเหรียญทองมาให้ได้ (夺得 duódé)

叛军试图夺取国家政权。
Pànjūn shìtú duóqǔ guójiā zhèngquán.
กองกำลังกบฏพยายามที่จะยึดอำนาจรัฐ (夺取 duóqǔ)

她美丽的双眼光彩夺目。
Tā měilì de shuāng yǎn guāngcǎi duómù.
ดวงตาทั้งสองข้างที่งดงามของเธอเปล่งประกายเจิดจรัส (光彩夺目 guāngcǎi duómù เป็นสำนวน)

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ริบ, ถอดถอน)
他因为在比赛中使用兴奋剂而被剥夺了冠军资格。
Tā yīnwèi zài bǐsài zhōng shǐyòng xīngfènjì ér bèi bōduóle guànjūn zīgé.
เขาถูกถอดถอนคุณสมบัติการเป็นแชมป์เนื่องจากใช้สารกระตุ้นในการแข่งขัน (剥夺 bōduó)

这场灾难夺去了许多人的生命。
Zhè chǎng zāinàn duóqùle xǔduō rén de shēngmìng.
ภัยพิบัติครั้งนี้ได้พรากชีวิตของผู้คนไปมากมาย

这场疾病夺走了他的健康。
Zhè chǎng jíbìng duó zǒule tā de jiànkāng.
โรคภัยไข้เจ็บครั้งนี้ได้พรากสุขภาพของเขาไป

 

 

 « Back to Word Index