hèrán (adv.) – อย่างน่าตกใจ, อย่างเด่นชัด
พินอิน: hèrán
คำอ่านไทย: เฮ่อหยาน
ประเภทคำ: คำวิเศษณ์ (adv.)
ความหมาย: (adv.) อย่างน่าตกใจ, อย่างเด่นชัด, ปรากฏขึ้นอย่างกะทันหัน (เป็นภาษาเขียน)
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: อย่างน่าตกใจ, อย่างเด่นชัด)
A: 你打开那个旧盒子的时候发现了什么?
Nǐ dǎkāi nàge jiù hézi de shíhou fāxiànle shénme?
ตอนที่เธอเปิดกล่องเก่าใบนั้น เธอเจออะไร
B: 一张泛黄的老照片赫然出现在眼前。
Yì zhāng fànhuáng de lǎo zhàopiàn hèrán chūxiàn zài yǎnqián.
รูปถ่ายเก่าๆ สีเหลืองซีดใบหนึ่งปรากฏขึ้นมาต่อหน้าอย่างน่าตกใจ
他一翻开报纸,头条新闻赫然在目。
Tā yì fānkāi bàozhǐ, tóutiáo xīnwén hèrán zàimù.
พอเขาเปิดหนังสือพิมพ์ พาดหัวข่าวก็ปรากฏเด่นชัดอยู่ตรงหน้า
走进山洞,一尊巨大的佛像赫然立在中央。
Zǒujìn shāndòng, yì zūn jùdà de Fóxiàng hèrán lì zài zhōngyāng.
เมื่อเดินเข้าไปในถ้ำ พระพุทธรูปองค์ใหญ่ก็ตั้งตระหง่านอยู่ตรงกลางอย่างน่าทึ่ง
打开邮件,一封辞退信赫然躺在收件箱里。
Dǎkāi yóujiàn, yì fēng cítuìxìn hèrán tǎng zài shōujiànxiāng lǐ.
พอเปิดอีเมล จดหมายเลิกจ้างก็ปรากฏอยู่ในกล่องจดหมายเข้าอย่างน่าตกใจ
死者的名字赫然写在嫌疑人的名单上。
Sǐzhě de míngzi hèrán xiě zài xiányírén de míngdān shàng.
ชื่อของผู้เสียชีวิตถูกเขียนไว้อย่างเด่นชัดบนรายชื่อผู้ต้องสงสัย
他抬头一看,一座宏伟的寺庙赫然耸立在山顶。
Tā táitóu yí kàn, yí zuò hóngwěi de sìmiào hèrán sǒnglì zài shāndǐng.
เขาก็เงยหน้าขึ้นมอง วัดที่สง่างามแห่งหนึ่งตั้งตระหง่านอยู่บนยอดเขาอย่างน่าทึ่ง
当幕布拉开,华丽的舞台赫然呈现。
Dāng mùbù lākāi, huálì de wǔtái hèrán chéngxiàn.
เมื่อม่านถูกเปิดออก เวทีอันงดงามก็ปรากฏขึ้นอย่างน่าประทับใจ
« Back to Word Index