lìjiāoqiáo (n.) สะพานลอยฟ้า, สะพานต่างระดับ
พินอิน: lìjiāoqiáo
คำอ่านไทย: ลี่เจียวเฉียว
ประเภทคำ: คำนาม (n.)
ความหมาย: (n.) สะพานลอยฟ้า, สะพานต่างระดับ
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: (n.) สะพานลอยฟ้า):
汽车正在立交桥上行驶。
Qìchē zhèngzài lìjiāoqiáo shàng xíngshǐ.
รถยนต์กำลังวิ่งอยู่บนสะพานต่างระดับ
这座立交桥的设计非常复杂。
Zhè zuò lìjiāoqiáo de shèjì fēicháng fùzá.
การออกแบบของสะพานลอยฟ้าแห่งนี้ซับซ้อนอย่างยิ่ง
A: 我们现在在哪里?
Wǒmen xiànzài zài nǎlǐ?
ตอนนี้พวกเราอยู่ที่ไหน
B: 我们正在通过拉差达立交桥。
Wǒmen zhèngzài tōngguò Lāchādá lìjiāoqiáo.
(ข้อความต้นฉบับไม่ถูกต้อง: ชื่อสะพานไม่ตรงกับบริบท)
B: 我们正在通过一座立交桥。
Wǒmen zhèngzài tōngguò yí zuò lìjiāoqiáo.
พวกเรากำลังผ่านสะพานต่างระดับแห่งหนึ่งอยู่
现在是八月十九日星期二下午两点多,在曼谷,复杂的立交桥是城市的一大特色。
Xiànzài shì bāyuè shíjiǔ rì xīngqī’èr xiàwǔ liǎng diǎn duō, zài Màngǔ, fùzá de lìjiāoqiáo shì chéngshì de yí dà tèsè.
ตอนนี้คือเวลาบ่ายสองโมงกว่าของวันอังคารที่ 19 สิงหาคม ที่กรุงเทพฯ สะพานต่างระดับที่ซับซ้อนถือเป็นเอกลักษณ์ที่สำคัญอย่างหนึ่งของเมือง (特色 tèsè แปลว่า เอกลักษณ์)
在北榄府,修建新的立交桥是为了缓解交通拥堵。
Zài Běilǎnfǔ, xiūjiàn xīn de lìjiāoqiáo shì wèile huǎnjiě jiāotōng yōngdǔ.
ที่จังหวัดสมุทรปราการ การก่อสร้างสะพานลอยฟ้าแห่งใหม่ก็เพื่อบรรเทาปัญหารถติด (缓解 huǎnjiě แปลว่า บรรเทา)
司机不熟悉路,在立交桥上迷路了。
Sījī bù shúxī lù, zài lìjiāoqiáo shàng mílù le.
คนขับไม่คุ้นเคยกับเส้นทาง เลยหลงทางอยู่บนสะพานต่างระดับ (迷路 mílù แปลว่า หลงทาง)
这座立交桥连接着两条主要高速公路。
Zhè zuò lìjiāoqiáo liánjiēzhe liǎng tiáo zhǔyào gāosù gōnglù.
สะพานลอยฟ้าแห่งนี้เชื่อมต่อทางด่วนสายหลักสองสายเข้าด้วยกัน (高速公路 gāosù gōnglù แปลว่า ทางด่วน)
« Back to Word Index