热闹

by admin
« Back to Word Index 

rènao (adj./v./n.) – คึกคัก, ครึกครื้น, ทำให้คึกคัก, ความคึกคัก

พินอิน: rènao
คำอ่านไทย: เย่อหน่าว
ประเภทคำ: คำคุณศัพท์ (adj.), คำกริยา (v.), คำนาม (n.)
ความหมาย: (adj.) คึกคัก, ครึกครื้น, จอแจ (ใช้อธิบายสถานที่หรือบรรยากาศที่เต็มไปด้วยผู้คนและกิจกรรม)
(v.) ทำให้คึกคัก, ร่วมสนุก
(n.) ความคึกคัก, เรื่องสนุก (ให้คนอื่นดู)

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: คึกคัก, ครึกครื้น, จอแจ)
A: 曼谷的夜市怎么样?
Màngǔ de yèshì zěnmeyàng?
ตลาดกลางคืนของกรุงเทพฯ เป็นอย่างไรบ้าง
B: 非常热闹,有很多好吃的和好玩的。
Fēicháng rènao, yǒu hěn duō hǎochī de hé hǎowán de.
คึกคักมาก มีของอร่อยและของสนุกๆ เยอะแยะเลย

春节期间,街上人山人海,十分热闹。
Chūnjié qījiān, jiē shàng rénshānrénhǎi, shífēn rènao.
ในช่วงเทศกาลตรุษจีน บนท้องถนนผู้คนเนืองแน่น คึกคักอย่างยิ่ง

我喜欢热闹的地方。
Wǒ xǐhuān rènao de dìfang.
ฉันชอบสถานที่ที่ครึกครื้น

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ทำให้คึกคัก, ร่วมสนุก)
我们来唱首歌,热闹一下吧!
Wǒmen lái chàng shǒu gē, rènao yíxià ba!
พวกเรามาร้องเพลงกันสักเพลง สร้างบรรยากาศให้คึกคักกันหน่อยเถอะ!

大家都来热闹热闹。
Dàjiā dōu lái rènao rènao.
ทุกคนมาช่วยกันสร้างสีสันให้คึกคักหน่อย

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ความคึกคัก, เรื่องสนุก)
我只是去看个热闹,没想到也中奖了。
Wǒ zhǐshì qù kàn ge rènao, méi xiǎngdào yě zhòngjiǎng le.
ฉันแค่ไปดูความสนุกเฉยๆ ไม่คิดว่าจะถูกรางวัลไปด้วย

 

 

 « Back to Word Index