qū (adj./v.) – โค้ง, คดเคี้ยว, บิดเบือน / qǔ (n.) – เพลง, ทำนอง
—
### เสียงอ่านที่ 1: qū
qū (adj./v.) – โค้ง, คดเคี้ยว, บิดเบือน
พินอิน: qū
คำอ่านไทย: ชวี
ประเภทคำ: คำคุณศัพท์ (adj.), คำกริยา (v.)
ความหมาย:
(adj.) โค้งงอ, คดเคี้ยว: ไม่ใช่เส้นตรง เช่น ถนนที่คดเคี้ยว
(v.) บิดเบือน, ทำให้ผิด: การบิดเบือนข้อเท็จจริงหรือความหมาย
(v.) โค้งงอ, งอ: การทำให้อวัยวะหรืองอหรือโค้งงอ เช่น งอเข่า, งอแขน
คำประสมที่พบบ่อย:
曲折 (qūzhé): คดเคี้ยว, ซับซ้อน
弯曲 (wānqū): โค้งงอ
曲解 (qūjiě): บิดเบือนความหมาย
ประโยคตัวอย่าง
这条山路很曲,开车时一定要小心。
Zhè tiáo shānlù hěn qū, kāichē shí yīdìng yào xiǎoxīn.
ถนนบนภูเขาเส้นนี้คดเคี้ยวมาก ตอนขับรถต้องระวังเป็นพิเศษ
他总是喜欢曲解别人的意思。
Tā zǒng shì xǐhuān qūjiě biérén de yìsi.
เขามักจะชอบบิดเบือนความหมายของคนอื่นอยู่เสมอ
他用手把铁丝弯曲成了一个爱心形状。
Tā yòng shǒu bǎ tiěsī wānqū chéngle yīgè àixīn xíngzhuàng.
เขาใช้มืองอเส้นลวดให้เป็นรูปหัวใจ
我们不应该因为自己的私心而曲解法律。
Wǒmen bù yìng gāi yīnwèi zìjǐ de sīxīn ér qūjiě fǎlǜ.
พวกเราไม่ควรบิดเบือนกฎหมายเพราะเห็นแก่ประโยชน์ส่วนตน
—
### เสียงอ่านที่ 2: qǔ
qǔ (n.) – เพลง, ทำนอง
พินอิน: qǔ
คำอ่านไทย: ฉวี่
ประเภทคำ: คำนาม (n.)
ความหมาย:
(n.) เพลง, ทำนอง: หมายถึงบทเพลงหรือทำนองเพลง (มักใช้ในคำประสม)
คำประสมที่พบบ่อย:
歌曲 (gēqǔ): เพลง
乐曲 (yuèqǔ): บทเพลง
名曲 (míngqǔ): เพลงดัง, บทเพลงที่มีชื่อเสียง
ประโยคตัวอย่าง
这首歌曲的曲调很优美,我很喜欢。
Zhè shǒu gēqǔ de qǔdiào hěn yōuměi, wǒ hěn xǐhuān.
ทำนองของเพลงนี้ไพเราะมาก ฉันชอบมากเลย
贝多芬的《命运交响曲》是一首世界名曲。
Bèiduōfēn de “Mìngyùn Jiāoxiǎngqǔ” shì yī shǒu shìjiè míngqǔ.
เพลง “Symphony No. 5” ของเบโทเฟนเป็นบทเพลงที่มีชื่อเสียงระดับโลก
这首乐曲充满了浓郁的民族风情。
Zhè shǒu yuèqǔ chōngmǎnle nóngyù de mínzú fēngqíng.
บทเพลงนี้เปี่ยมไปด้วยกลิ่นอายแบบพื้นถิ่นที่เข้มข้น
A: 你在听什么歌?
Nǐ zài tīng shénme gē?
เธอกำลังฟังเพลงอะไรอยู่
B: 是一首钢琴曲,很好听,能让人心情平静。
Shì yī shǒu gāngqín qǔ, hěn hào tīng, néng ràng rén xīnqíng píngjìng.
เป็นบทเพลงบรรเลงเปียโนน่ะ เพราะมาก ทำให้จิตใจสงบได้
« Back to Word Index