wúgū (adj., n.) – บริสุทธิ์, ไร้ความผิด, ผู้บริสุทธิ์
พินอิน: wúgū
คำอ่านไทย: หวูกู
ประเภทคำ: คำคุณศัพท์ (adj.), คำนาม (n.)
ความหมาย:
(adj.) บริสุทธิ์, ไร้ความผิด: ไม่ได้ทำความผิด ไม่ต้องรับผิดชอบในสิ่งที่เกิดขึ้น
(n.) ผู้บริสุทธิ์: บุคคลที่บริสุทธิ์ ไม่ได้ทำความผิด
คำประสมที่พบบ่อย:
无辜受累 (wúgū shòu lěi): ถูกดึงเข้าไปเกี่ยวข้องโดยไม่รู้เรื่อง
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: บริสุทธิ์, ไร้ความผิด)
他被冤枉了,其实是无辜的。
Tā bèi yuānwàngle, qíshí shì wúgū de.
เขาถูกใส่ร้าย ที่จริงแล้วเขาบริสุทธิ์
不要伤害无辜的平民。
Búyào shānghài wúgū de píngmín.
อย่าทำร้ายพลเมืองผู้บริสุทธิ์
他用无辜的眼神看着我,仿佛在说:“这不关我的事。”
Tā yòng wúgū de yǎnshén kànzhe wǒ, fǎngfú zài shuō: “Zhè bù guān wǒ de shì.”
เขามองฉันด้วยสายตาที่ไร้เดียงสา ราวกับจะบอกว่า “นี่ไม่ใช่เรื่องของฉัน”
这件事与他无关,他是无辜的。
Zhè jiàn shì yǔ tā wúguān, tā shì wúgū de.
เรื่องนี้ไม่เกี่ยวข้องกับเขา เขาเป็นผู้บริสุทธิ์
法律必须保护无辜的人,而不是惩罚他们。
Fǎlǜ bìxū bǎohù wúgū de rén, ér bùshì chéngfá tāmen.
กฎหมายต้องปกป้องผู้บริสุทธิ์ ไม่ใช่ลงโทษพวกเขา
A: 这事是谁干的?
Zhè shì shì shéi gàn de?
เรื่องนี้ใครเป็นคนทำ
B: 我不知道,别用这种眼神看着我,我是无辜的。
Wǒ bù zhīdào, bié yòng zhè zhǒng yǎnshén kànzhe wǒ, wǒ shì wúgū de.
ฉันไม่รู้ อย่ามองฉันแบบนั้น ฉันบริสุทธิ์นะ
这次灾难中,许多无辜的生命失去了。
Zhè cì zāinàn zhōng, xǔduō wúgū de shēngmìng shīqùle.
ในภัยพิบัติครั้งนี้ มีชีวิตของผู้บริสุทธิ์มากมายต้องสูญเสียไป
« Back to Word Index