by admin
« Back to Word Index 

jiū (v.) – ดึง, กระชาก, คว้า


พินอิน: jiū
คำอ่านไทย: จิว
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย: (v.) ดึง, กระชาก, ฉุด, คว้า
(v.) (เปรียบเทียบ) บีบคั้น (หัวใจ)

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ดึง, กระชาก, คว้า)
他一把揪住我的胳膊。
Tā yī bǎ jiūzhù wǒ de gēbó.
เขาคว้าแขนของฉันไว้ทันที

A: 你在做什么?
Nǐ zài zuò shénme?
เธอกำลังทำอะไร
B: 我在揪掉花园里的杂草。
Wǒ zài jiū diào huāyuán lǐ de zácǎo.
ฉันกำลังดึงวัชพืชในสวนออก

警察揪出了藏在人群中的小偷。
Jǐngchá jiūchūle cáng zài rénqún zhōng de xiǎotōu.
ตำรวจกระชากตัวหัวขโมยที่ซ่อนตัวอยู่ในฝูงชนออกมา

他生气地揪着自己的头发。
Tā shēngqì de jiūzhe zìjǐ de tóufà.
เขาดึงทึ้งผมของตนเองอย่างโมโห

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: (เปรียบเทียบ) บีบคั้น (หัวใจ))
孩子的病情让所有家人都十分「揪心」(jiūxīn)。
Háizi de bìngqíng ràng suǒyǒu jiārén dōu shífēn jiūxīn.
อาการป่วยของเด็กทำให้สมาชิกในครอบครัวทุกคนต่างก็รู้สึกเจ็บปวดใจอย่างยิ่ง。「揪心」(jiūxīn: เจ็บปวดใจ, กังวลใจ)

这部电影的结局太揪心了。
Zhè bù diànyǐng de jiéjú tài jiūxīnle.
ฉากจบของภาพยนตร์เรื่องนี้บีบคั้นหัวใจเหลือเกิน

听到这个消息,我的心都揪起来了。
Tīng dào zhège xiāoxī, wǒ de xīn dōu jiū qǐláile.
เมื่อได้ยินข่าวนี้ หัวใจของฉันก็รู้สึกเหมือนถูกบีบรัด

 

 

 « Back to Word Index