tà (v.) – ทำให้กว้างขึ้น / tuò (v.) – บุกเบิก, ขยาย
—
### เสียงอ่านที่ 1: tà
tà (v.) – ทำให้กว้างขึ้น, ขยายให้กว้างขึ้น
พินอิน: tà
คำอ่านไทย: ต้า
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย:
(v.) ทำให้กว้างขึ้น, ขยายให้กว้างขึ้น: มักใช้กับการขยายสิ่งที่เป็นรูปธรรม เช่น ถนน และสิ่งที่เป็นนามธรรม เช่น วิสัยทัศน์, ความรู้, หรือเครือข่าย
คำประสมที่พบบ่อย:
拓宽 (tà kuān): ขยายให้กว้างขึ้น
拓印 (tà yìn): ทำสำเนาโดยการลอกลาย
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ขยายให้กว้างขึ้น)
这条路太窄了,需要拓宽才能方便车辆通行。
Zhè tiáo lù tài zhǎile, xūyào tà kuān cáinéng fāngbiàn chēliàng tōngxíng.
ถนนเส้นนี้แคบเกินไป ต้องขยายให้กว้างขึ้นถึงจะให้รถสัญจรได้สะดวก
通过旅行可以拓宽我们的视野,让我们看到更大的世界。
Tōngguò lǚxíng kěyǐ tà kuān wǒmen de shìyě, ràng wǒmen kàndào gèng dà de shìjiè.
การเดินทางท่องเที่ยวสามารถช่วยขยายวิสัยทัศน์ของเรา ทำให้เราได้เห็นโลกที่กว้างขึ้น
拓宽自己的人脉是职场成功的关键之一。
Tà kuān zìjǐ de rénmài shì zhíchǎng chénggōng de guānjiàn zhīyī.
การขยายเครือข่ายความสัมพันธ์ของตัวเองเป็นหนึ่งในกุญแจสำคัญสู่ความสำเร็จในหน้าที่การงาน
—
### เสียงอ่านที่ 2: tuò
tuò (v.) – บุกเบิก, ขยาย, พัฒนา
พินอิน: tuò
คำอ่านไทย: ตั้ว
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย:
(v.) บุกเบิก, ขยาย, พัฒนา: มักใช้กับแนวคิด การบุกเบิกสิ่งใหม่ๆ หรือการขยายขอบเขตที่ยังไม่เคยมีมาก่อน
คำประสมที่พบบ่อย:
开拓 (kāi tuò): บุกเบิก, เปิด
拓展 (tuò zhǎn): ขยาย, พัฒนา
拓荒 (tuò huāng): บุกเบิกที่ดินรกร้าง
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: บุกเบิก, ขยาย)
我们需要不断学习来拓展自己的知识面。
Wǒmen xūyào bùduàn xuéxí lái tuò zhǎn zìjǐ de zhīshìmiàn.
เราต้องเรียนรู้อย่างต่อเนื่องเพื่อขยายขอบเขตความรู้ของตัวเอง
这家公司正在积极拓展海外市场。
Zhè jiā gōngsī zhèngzài jījí tuò zhǎn hǎiwài shìchǎng.
บริษัทนี้กำลังขยายตลาดในต่างประเทศอย่างแข็งขัน
这个城市是老一辈人辛勤拓荒的结果。
Zhège chéngshì shì lǎo yī bèi rén xīnqín tuò huāng de jiéguǒ.
เมืองนี้เป็นผลลัพธ์จากการบุกเบิกอย่างขยันขันแข็งของคนรุ่นเก่า
A: 听说你们公司在开拓新业务?
Tīngshuō nǐmen gōngsī zài kāi tuò xīn yèwù?
ได้ยินว่าบริษัทพวกคุณกำลังบุกเบิกธุรกิจใหม่เหรอ
B: 对,我们正在努力开拓新的客户群体。
Duì, wǒmen zhèngzài nǔlì kāi tuò xīn de kèhù qúntǐ.
ใช่ พวกเรากำลังพยายามอย่างหนักเพื่อเปิดตลาดลูกค้ากลุ่มใหม่
« Back to Word Index