duōshao (pron.) – เท่าไหร่, กี่…
พินอิน: duōshao
คำอ่านไทย: ตัวซาว
ประเภทคำ: คำสรรพนาม (pron.)
ความหมาย:
(pron.) เท่าไหร่, กี่… (ใช้ถามจำนวน โดยปกติใช้กับจำนวนที่คาดว่ามากกว่า 10 หรือใช้ถามราคา)
(pron.) จำนวนที่ไม่แน่นอน (ใช้ในประโยคบอกเล่า)
คำประสมที่พบบ่อย:
多少钱 (duōshao qián): ราคาเท่าไหร่
有多少 (yǒu duōshao): มีเท่าไหร่, มีกี่อัน/คน
电话号码是多少 (diànhuà hàomǎ shì duōshao): หมายเลขโทรศัพท์คืออะไร
ประโยคตัวอย่าง: (ความหมาย: เท่าไหร่, กี่…)
请问,这件衣服多少钱?
Qǐngwèn, zhè jiàn yīfú duōshao qián?
ขอโทษครับ/ค่ะ เสื้อผ้าตัวนี้ราคาเท่าไหร่ครับ/คะ
你们公司现在有多少员工?
Nǐmen gōngsī xiànzài yǒu duōshao yuángōng?
ตอนนี้บริษัทของพวกคุณมีพนักงานกี่คน
从曼谷坐飞机到普吉岛需要多少时间?
Cóng Màngǔ zuò fēijī dào Pǔjí dǎo xūyào duōshao shíjiān?
จากกรุงเทพฯ นั่งเครื่องบินไปภูเก็ตต้องใช้เวลาเท่าไหร่
你的微信号码是多少?
Nǐ de wēixìn hàomǎ shì duōshao?
ไอดีวีแชทของคุณคืออะไร
现在是下午两点二十一分,离下班还有多少时间?
Xiànzài shì xiàwǔ liǎng diǎn èrshíyī fēn, lí xiàbān hái yǒu duōshao shíjiān?
ตอนนี้คือเวลาบ่ายสองโมงยี่สิบเอ็ดนาที เหลือเวลาอีกเท่าไหร่ถึงจะเลิกงาน
无论未来有多少困难,我们都要一起面对。
Wúlùn wèilái yǒu duōshao kùnnán, wǒmen dōu yào yīqǐ miàn duì.
ไม่ว่าในอนาคตจะมีอุปสรรคมากน้อยเท่าไหร่ พวกเราก็จะเผชิญหน้าไปด้วยกัน
A: 你来过泰国多少次了?
Nǐ láiguò Tàiguó duōshao cìle?
คุณเคยมาประเทศไทยกี่ครั้งแล้ว
B: 这是第五次了,我很喜欢这里。
Zhè shì dì wǔ cìle, wǒ hěn xǐhuān zhèlǐ.
นี่เป็นครั้งที่ห้าแล้วครับ ผมชอบที่นี่มาก

