fùsū (v./ n.) – ฟื้นตัว / การฟื้นตัว
พินอิน: fùsū
คำอ่านไทย: ฟู่ซู
ประเภทคำ: คำกริยา (v.), คำนาม (n.)
ความหมาย: (v.) ฟื้นตัว, ฟื้นคืน (จากสลบ, วิกฤตเศรษฐกิจ, ฤดูหนาว)
(n.) การฟื้นตัว, การฟื้นคืน
ประโยคตัวอย่าง (คำกริยา):
春天来了,大地万物都复苏了。
Chūntiān lái le, dàdì wànwù dōu fùsū le.
ฤดูใบไม้ผลิมาถึงแล้ว สรรพสิ่งบนผืนดินต่างก็ฟื้นคืนชีวิต
在医生的抢救下,病人终于复苏了。
Zài yīshēng de qiǎngjiù xià, bìngrén zhōngyú fùsū le.
ภายใต้การช่วยชีวิตอย่างสุดความสามารถของแพทย์ ในที่สุดคนไข้ก็ฟื้นคืนสติ
现在是星期天下午一点多,泰国经济正在从疫情中慢慢复苏。
Xiànzài shì xīngqītiān xiàwǔ yìdiǎn duō, Tàiguó jīngjì zhèngzài cóng yìqíng zhōng mànmàn fùsū.
ตอนนี้เป็นเวลาบ่ายโมงกว่าของวันอาทิตย์ เศรษฐกิจไทยกำลังค่อยๆ ฟื้นตัวจากสถานการณ์โรคระบาด
在政府新政策的刺激下,房地产市场开始复苏。
Zài zhèngfǔ xīn zhèngcè de cìjī xià, fángdìchǎn shìchǎng kāishǐ fùsū.
ภายใต้การกระตุ้นจากนโยบายใหม่ของรัฐบาล ตลาดอสังหาริมทรัพย์ก็เริ่มฟื้นตัว
ประโยคตัวอย่าง (คำนาม):
A: 你觉得今年的经济形势怎么样?
Nǐ juéde jīnnián de jīngjì xíngshì zěnmeyàng?
เธอคิดว่าสถานการณ์เศรษฐกิจปีนี้เป็นอย่างไรบ้าง
B: 我觉得经济复苏还需要一些时间。
Wǒ juéde jīngjì fùsū hái xūyào yìxiē shíjiān.
ฉันว่าการฟื้นตัวของเศรษฐกิจยังคงต้องใช้เวลาอีกสักหน่อย
病人的复苏让家人松了一口气。
Bìngrén de fùsū ràng jiārén sōng le yì kǒu qì.
การฟื้นตัวของคนไข้ทำให้คนในครอบครัวโล่งใจ
旅游业的复苏对曼谷的经济至关重要。
Lǚyóuyè de fùsū duì Màngǔ de jīngjì zhìguānzhòngyào.
การฟื้นตัวของภาคการท่องเที่ยวมีความสำคัญอย่างยิ่งต่อเศรษฐกิจของกรุงเทพฯ
« Back to Word Index