huíkuì (v./n.) – ตอบแทน / การตอบแทน, ฟีดแบ็ก
พินอิน: huíkuì
คำอ่านไทย: หุยคุ่ย
ประเภทคำ: คำกริยา (v.), คำนาม (n.)
ความหมาย: (v.) ตอบแทน (บุญคุณ, สังคม)
(n.) การตอบแทน, ผลตอบรับ (feedback)
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ตอบแทน)
A: 你为什么要做那么多公益活动?
Nǐ wèishéme yào zuò nàme duō gōngyì huódòng?
ทำไมเธอถึงต้องทำกิจกรรมเพื่อการกุศลมากมายขนาดนั้น
B: 因为我想用自己的能力回馈社会。
Yīnwèi wǒ xiǎng yòng zìjǐ de nénglì huíkuì shèhuì.
ก็เพราะว่าฉันอยากจะใช้ความสามารถของตนเองตอบแทนสังคม
我们应该学会回馈父母的养育之恩。
Wǒmen yīnggāi xuéhuì huíkuì fùmǔ de yǎngyù zhī ēn.
เราควรจะเรียนรู้ที่จะตอบแทนบุญคุณที่พ่อแม่เลี้ยงดูมา
这家公司经常举办活动来回馈老顾客。
Zhè jiā gōngsī jīngcháng jǔbàn huódòng lái huíkuì lǎo gùkè.
บริษัทแห่งนี้มักจะจัดกิจกรรมเพื่อตอบแทนลูกค้าเก่าอยู่บ่อยๆ
他成功后,没有忘记回馈自己的家乡。
Tā chénggōng hòu, méiyǒu wàngjì huíkuì zìjǐ de jiāxiāng.
หลังจากที่เขาประสบความสำเร็จ ก็ไม่ลืมที่จะตอบแทนบ้านเกิดของตนเอง
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: การตอบแทน, ผลตอบรับ)
您的支持是我们最大的回馈。
Nín de zhīchí shì wǒmen zuìdà de huíkuì.
การสนับสนุนของท่านคือการตอบแทนที่ยิ่งใหญ่ที่สุดของพวกเรา
我们需要收集用户的回馈来改进产品。
Wǒmen xūyào shōují yònghù de huíkuì lái gǎijìn chǎnpǐn.
เราจำเป็นต้องรวบรวมฟีดแบ็กของผู้ใช้งานเพื่อมาปรับปรุงผลิตภัณฑ์
这是一个充满爱与回馈的故事。
Zhè shì yí ge chōngmǎn ài yǔ huíkuì de gùshi.
นี่คือเรื่องราวที่เต็มเปี่ยมไปด้วยความรักและการตอบแทน
« Back to Word Index