hē (v.) ดื่ม / hè (v.) ตะโกน, ส่งเสียงเชียร์
—
### เสียงอ่านที่ 1: hē
hē (v.) – ดื่ม
พินอิน: hē
คำอ่านไทย: เฮอ
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย:
(v.) ดื่ม (ใช้กับการดื่มของเหลวทุกชนิด เช่น น้ำ, ชา, กาแฟ, เหล้า, ซุป)
คำประสมที่พบบ่อย:
喝水 (hē shuǐ): ดื่มน้ำ
喝酒 (hē jiǔ): ดื่มเหล้า
喝茶 (hē chá): ดื่มชา
好喝 (hǎohē): อร่อย (ใช้กับการดื่ม)
ประโยคตัวอย่าง: (ความหมาย: ดื่ม)
我渴了,想喝水。
Wǒ kěle, xiǎng hē shuǐ.
ฉันหิวน้ำแล้ว อยากดื่มน้ำ
泰国天气炎热,人们喜欢喝冰镇饮料。
Tàiguó tiānqì yánrè, rénmen xǐhuān hē bīngzhèn yǐnliào.
อากาศเมืองไทยร้อนอบอ้าว ผู้คนจึงชอบดื่มเครื่องดื่มเย็นๆ
他因为喝酒了,所以不能开车回家。
Tā yīnwèi hē jiǔle, suǒyǐ bùnéng kāichē huí jiā.
เพราะว่าเขาดื่มเหล้ามา เขาจึงไม่สามารถขับรถกลับบ้านได้
现在是周六下午两点二十一分,我很想喝杯冰咖啡提提神。
Xiànzài shì zhōu liù xiàwǔ liǎng diǎn èrshíyī fēn, wǒ hěn xiǎng hē bēi bīng kāfēi tí tíshén.
ตอนนี้คือวันเสาร์ บ่ายสองโมงยี่สิบเอ็ดนาที ฉันอยากดื่มกาแฟเย็นสักแก้วเพื่อให้ตื่นตัว
A: 你想喝点什么?茶还是果汁?
Nǐ xiǎng hē diǎn shénme? Chá háishì guǒzhī?
เธออยากดื่มอะไรหน่อยไหม ชาหรือน้ำผลไม้
B: 我喝水就好了,谢谢。
Wǒ hē shuǐ jiù hǎole, xièxiè.
ฉันดื่มน้ำเปล่าก็พอแล้ว ขอบคุณ
—
### เสียงอ่านที่ 2: hè
hè (v.) – ตะโกน, ส่งเสียงเชียร์
พินอิน: hè
คำอ่านไทย: เฮ่อ
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย:
(v.) ตะโกน, ตะคอก (to shout loudly)
(v.) ส่งเสียงเชียร์, โห่ร้องชื่นชม (to cheer, to acclaim, มักใช้ในคำว่า 喝彩 hècǎi)
คำประสมที่พบบ่อย:
喝彩 (hècǎi): โห่ร้องชื่นชม, ส่งเสียงเชียร์
大喝一声 (dà hè yī shēng): ตะโกนเสียงดังลั่น
ประโยคตัวอย่าง: (ความหมาย: ตะโกน, ส่งเสียงเชียร์)
体操运动员的完美落地赢得了全场的喝彩。
Tǐcāo yùndòngyuán de wánměi luòdì yíngdéle quán chǎng de hècǎi.
การลงสู่พื้นที่อย่างสมบูรณ์แบบของนักกีฬายิมนาสติกได้รับเสียงโห่ร้องชื่นชมจากผู้ชมทั้งสนาม
将军大喝一声:“停止前进!”
Jiāngjūn dà hè yī shēng: “Tíngzhǐ qiánjìn!”
แม่ทัพตะโกนเสียงดังลั่นว่า: “หยุดเดินหน้า!”
