tīng (v.) – ฟัง, ได้ยิน, เชื่อฟัง …
พินอิน: tīng
คำอ่านไทย: ทิง
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย:
(v.) ฟัง (การตั้งใจใช้หูเพื่อรับเสียง หรือรับข้อมูล)
(v.) ได้ยิน (การที่เสียงผ่านเข้ามาในหู)
(v.) เชื่อฟัง, ทำตาม (เช่น ฟังคำสั่ง, ฟังคำแนะนำ)
(v.) ปล่อยให้, ยอมให้ (มักใช้ในคำว่า 听任)
คำประสมที่พบบ่อย:
听见 (tīngjiàn) – ได้ยิน
听懂 (tīng dǒng) – ฟังเข้าใจ
听说 (tīngshuō) – ได้ยินมาว่า, ฟังมาว่า
好听 (hǎotīng) – ไพเราะ, น่าฟัง
听话 (tīnghuà) – เชื่อฟัง
听音乐 (tīng yīnyuè) – ฟังเพลง
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ฟัง)
我每天早上都喜欢一边喝咖啡一边听新闻。
Wǒ měitiān zǎoshang dōu xǐhuān yībiān hē kāfēi yībiān tīng xīnwén.
ทุกเช้าฉันชอบดื่มกาแฟไปพลางและฟังข่าวไปพลาง
老师在讲课,你们必须仔细听。
Lǎoshī zài jiǎngkè, nǐmen bìxū zǐxì tīng.
คุณครูกำลังบรรยาย พวกเธอต้องตั้งใจฟังให้ดี
这首歌真好听,你以前听过吗?
Zhè shǒu gē zhēn hǎotīng, nǐ yǐqián tīngguò ma?
เพลงนี้เพราะจริงๆ เมื่อก่อนเธอเคยฟังไหม?
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ได้ยิน)
外面太吵了,我完全听不见你在说什么。
Wàimiàn tài chǎole, wǒ wánquán tīng bùjiàn nǐ zài shuō shénme.
ข้างนอกเสียงดังเกินไป ฉันไม่ได้ยินเลยว่าเธอกำลังพูดอะไร
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: เชื่อฟัง)
他是个很听话的孩子,父母让他做什么他都愿意。
Tā shì gè hěn tīnghuà de háizi, fùmǔ ràng tā zuò shénme tā dōu yuànyì.
เขาเป็นเด็กที่เชื่อฟังมาก พ่อแม่ให้เขาทำอะไรเขาก็ยินดีทำทั้งหมด
你为什么总是不听医生的劝告呢?
Nǐ wèishéme zǒng shì bù tīng yīshēng de quàngào ne?
ทำไมเธอถึงไม่ยอมฟังคำแนะนำของหมอตลอดเลยนะ?
A: 刚才老板说的话你都听懂了吗?
Gāngcái lǎobǎn shuō dehuà nǐ dōu tīng dǒngle ma?
คำพูดที่เจ้านายพูดเมื่อสักครู่ เธอฟังเข้าใจทั้งหมดไหม?
B: 大部分都懂了,只有最后一部分不太明白。
Dà bùfèn dōu dǒngle, zhǐyǒu zuìhòu yī bùfèn bù tài míngbái.
ส่วนใหญ่เข้าใจหมดแล้ว มีแค่ส่วนสุดท้ายเท่านั้นที่ไม่ค่อยกระจ่างเท่าไหร่
