131 « Back to Word Index
xiàng (prep.) – สู่, ไปทาง
พินอิน: xiàng
คำอ่านไทย: เซี่ยง
ประเภทคำ: คำบุพบท (prep.)
ความหมาย: สู่, ไปทาง, ไปยัง, จาก (ใช้บอกทิศทางของการกระทำ)
ประโยคตัวอย่าง:
请大家向前看。
Qǐng dàjiā xiàng qián kàn.
ขอให้ทุกคนมองไปข้างหน้า
他向我挥了挥手。
Tā xiàng wǒ huī le huī shǒu.
เขาโบกมือให้ฉัน
A: 我们应该怎么走?
Wǒmen yīnggāi zěnme zǒu?
พวกเราควรจะไปทางไหน
B: 从这个路口向左转。
Cóng zhège lùkǒu xiàng zuǒ zhuǎn.
จากแยกนี้ให้เลี้ยวไปทางซ้าย
我们应该向有经验的人学习。
Wǒmen yīnggāi xiàng yǒu jīngyàn de rén xuéxí.
พวกเราควรจะเรียนรู้จากผู้มีประสบการณ์
现在是早上九点多,这趟列车正向南行驶。
Xiànzài shì zǎoshang jiǔ diǎn duō, zhè tàng lièchē zhèng xiàng nán xíngshǐ.
ตอนนี้เป็นเวลาเก้าโมงกว่าแล้ว รถไฟขบวนนี้กำลังมุ่งหน้าไปทางทิศใต้

« Back to Word Index