by admin
« Back to Word Index 

hào (n./m.) – หมายเลข, วันที่, ขนาด / háo (v.) – ร้องไห้เสียงดัง


### เสียงอ่านที่ 1: hào
hào (n./m.) – หมายเลข, วันที่, ขนาด

พินอิน: hào
คำอ่านไทย: ฮ่าว
ประเภทคำ: คำนาม (n.) / คำลักษณนาม (m.)
ความหมาย:
(n./m.) หมายเลข, เบอร์
(n./m.) วันที่ (ภาษาพูด)
(n./m.) ขนาด (เสื้อผ้า, รองเท้า)
(n.) ชื่อ, สัญญาณ

คำประสมที่พบบ่อย:
号码 (hàomǎ): หมายเลข
几号 (jǐ hào): หมายเลขอะไร, วันที่เท่าไหร่
大号 (dàhào): ขนาดใหญ่ (L)
中号 (zhōnghào): ขนาดกลาง (M)
小号 (xiǎohào): ขนาดเล็ก (S)
信号 (xìnhào): สัญญาณ

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: วันที่, หมายเลข, ขนาด)
今天是2025年9月6号,星期六。
Jīntiān shì 2025 nián 9 yuè 6 hào, xīngqíliù.
วันนี้คือวันที่ 6 เดือนกันยายน ปี 2025 วันเสาร์

请问您的电话号码是多少?
Qǐngwèn nín de diànhuà hàomǎ shì duōshǎo?
ขอเรียนถามหมายเลขโทรศัพท์ของท่านคืออะไรครับ

这件衬衫我要大号的。
Zhè jiàn chènshān wǒ yào dàhào de.
เสื้อเชิ้ตตัวนี้ฉันขอขนาดใหญ่ครับ

A: 你的生日是几月几号?
Nǐ de shēngrì shì jǐ yuè jǐ hào?
วันเกิดของเธอคือวันที่เท่าไหร่เดือนอะไร
B: 我的生日是10月25号。
Wǒ de shēngrì shì 10 yuè 25 hào.
วันเกิดของฉันคือวันที่ 25 เดือนตุลาคม


### เสียงอ่านที่ 2: háo
háo (v.) – ร้องไห้เสียงดัง

พินอิน: háo
คำอ่านไทย: หาว
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย:
(v.) ร้องไห้โฮ, ร้องเสียงดัง (มักใช้ในคำประสม)

คำประสมที่พบบ่อย:
号啕大哭 (háotáo dàkū): ร้องไห้โฮ, ร้องไห้ฟูมฟาย
哀号 (āiháo): ร่ำไห้คร่ำครวญ
怒号 (nùháo): คำราม (ใช้กับลม, คลื่น)

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ร้องไห้เสียงดัง)
得知了失败的消息,他忍不住号啕大哭起来。
Dézhīle shībài de xiāoxī, tā rěn bù zhù háotáo dàkū qǐlái.
เมื่อได้ทราบข่าวความล้มเหลว เขาก็อดไม่ได้ที่จะร้องไห้โฮออกมา

在寂静的夜晚,远处传来了野狼的哀号。
Zài jìjìng de yèwǎn, yuǎn chù chuán láile yěláng de āiháo.
ในค่ำคืนที่เงียบสงัด มีเสียงหมาป่าร่ำไห้คร่ำครวญดังมาจากที่ไกลๆ

狂风在窗外怒号,听起来很吓人。
Kuángfēng zài chuāngwài nùháo, tīng qǐlái hěn xiàrén.
ลมกระโชกแรงคำรามอยู่ด้านนอกหน้าต่าง ฟังดูน่ากลัวมาก

 

 

 « Back to Word Index