by admin
« Back to Word Index 

jiào (v.) – เรียก, ชื่อว่า, ทำให้

พินอิน: jiào
คำอ่านไทย: เจี้ยว
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย:
(v.) เรียก; ร้อง, ตะโกน
(v.) มีชื่อว่า, ถูกเรียกว่า
(v.) ทำให้, สั่งให้, ใช้ให้ (มีความหมายคล้าย ràng)
(v.) (ใช้กับสัตว์) ส่งเสียงร้อง

คำประสมที่พบบ่อย:
叫做 (jiàozuò) – เรียกว่า
叫醒 (jiàoxǐng) – ปลุกให้ตื่น
大叫 (dà jiào) – ตะโกนเสียงดัง
叫外卖 (jiào wàimài) – สั่งอาหารเดลิเวอรี่

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: เรียก, ชื่อว่า)
你好,我叫颂P,来自泰国曼谷。
Nǐ hǎo, wǒ jiào Sòngchāi, láizì Tàiguó Màngǔ.
สวัสดีครับ ผมชื่อสมชาย มาจากกรุงเทพฯ ประเทศไทย

外面有人叫你,你快去看看吧。
Wàimiàn yǒurén jiào nǐ, nǐ kuài qù kàn kàn ba.
ข้างนอกมีคนเรียกเธอแน่ะ รีบออกไปดูสิ

这种花叫做“天堂鸟”,因为它的形状很像鸟。
Zhè zhǒng huā jiàozuò “tiāntáng niǎo”, yīnwèi tā de xíngzhuàng hěn xiàng niǎo.
ดอกไม้ชนิดนี้เรียกว่า “ปักษาสวรรค์” เพราะว่ารูปทรงของมันคล้ายกับนกมาก

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ทำให้, สั่งให้)
你做的这件事真叫人生气。
Nǐ zuò de zhè jiàn shì zhēn jiào rén shēngqì.
เรื่องที่เธอทำนี่มันทำให้คนโมโหจริงๆ

妈妈叫我去超市买点水果和牛奶。
Māmā jiào wǒ qù chāoshì mǎidiǎn shuǐguǒ hé niúnǎi.
คุณแม่ใช้ให้ฉันไปซูเปอร์มาร์เก็ตเพื่อซื้อผลไม้กับนม

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: (สัตว์) ร้อง)
每天早上,邻居家的公鸡都会叫我起床。
Měitiān zǎoshang, línjū jiā de gōngjī dūhuì jiào wǒ qǐchuáng.
ทุกๆ เช้า ไก่ขันของบ้านเพื่อนบ้านจะส่งเสียงปลุกฉันให้ตื่นนอน

A: 都下午四点四十几分了,你怎么还在这里?
Dōu xiàwǔ sì diǎn sìshí jǐ fēnle, nǐ zěnme hái zài zhèlǐ?
นี่ก็บ่ายสี่โมงสี่สิบกว่านาทีแล้ว ทำไมเธอยังอยู่ที่นี่อีก
B: 别提了,我老板叫我今天必须完成这份报告。
Biétíle, wǒ lǎobǎn jiào wǒ jīntiān bìxū wánchéng zhè fèn bàogào.
อย่าให้พูดเลย เจ้านายสั่งให้ฉันต้องทำรายงานฉบับนี้ให้เสร็จภายในวันนี้

 

 

 

 « Back to Word Index