加紧

by admin
« Back to Word Index 

jiājǐn (v./adv.) – เร่ง, เร่งรัด


พินอิน: jiājǐn
คำอ่านไทย: เจียจิ่น
ประเภทคำ: คำกริยา (v.), คำวิเศษณ์ (adv.)
ความหมาย: (v./adv.) เร่ง, เร่งรัด, เร่งมือ (เพิ่มความเร็วหรือความเข้มข้น)

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: เร่ง, เร่งรัด)
请大家加紧脚步,不要迟到。
Qǐng dàjiā jiājǐn jiǎobù, bùyào chídào.
ขอให้ทุกคนโปรดเร่งฝีเท้า อย่าได้มาสาย

A: 这个项目什么时候能完成?
Zhège xiàngmù shénme shíhòu néng wánchéng?
โครงการนี้จะสามารถเสร็จสิ้นได้เมื่อไหร่
B: 我们正在加紧赶工,争取下周完成。
Wǒmen zhèngzài jiājǐn gǎngōng, zhēngqǔ xià zhōu wánchéng.
พวกเรากำลังเร่งรัดการทำงาน มุ่งมั่นที่จะทำให้เสร็จในสัปดาห์หน้า

离最后期限只有一个星期了,我们必须加紧工作。
Lí zuìhòu qíxiàn zhǐyǒu yīgè xīngqíle, wǒmen bìxū jiājǐn gōngzuò.
เหลือเวลาอีกเพียงหนึ่งสัปดาห์จะถึงเส้นตายแล้ว พวกเราจำเป็นต้องเร่งมือทำงาน

为了按时交货,工厂正在加紧生产。
Wèile ànshí jiāohuò, gōngchǎng zhèngzài jiājǐn shēngchǎn.
เพื่อที่จะส่งมอบสินค้าให้ตรงเวลา โรงงานจึงกำลังเร่งการผลิต

天快黑了,我们得加紧赶路。
Tiān kuài hēile, wǒmen děi jiājǐn gǎnlù.
ฟ้าใกล้จะมืดแล้ว พวกเราต้องเร่งเดินทาง

救援队正在加紧搜寻失联人员。「搜寻」(sōuxún: ค้นหา)
Jiùyuán duì zhèngzài jiājǐn sōuxún shī lián rényuán.
ทีมกู้ภัยกำลังเร่งค้นหาผู้ที่ขาดการติดต่อ

看到敌人逼近,指挥官命令部队加紧构筑防御工事。
Kàn dào dírén bījìn, zhǐhuīguān mìnglìng bùduì jiājǐn gòuzhù fángyù gōngshì.
เมื่อเห็นศัตรูรุกคืบเข้ามา ผู้บัญชาการได้สั่งการให้กองกำลังเร่งสร้างแนวป้องกัน

 

 

 « Back to Word Index