冷酷

by admin
« Back to Word Index 

lěngkù (adj.) – เย็นชา, ไร้ความปรานี

พินอิน: lěngkù
คำอ่านไทย: เหลิ่งคู่
ประเภทคำ: คำคุณศัพท์ (adj.)
ความหมาย: (adj.) เย็นชาและโหดร้าย, ไร้ความปรานี, เลือดเย็น

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: เย็นชา, ไร้ความปรานี)
A: 他为什么对别人的求助无动于衷?
Tā wèishéme duì biérén de qiúzhù wúdòngyúzhōng?
ทำไมเขาถึงไม่รู้สึกรู้สาต่อคำร้องขอความช่วยเหลือของคนอื่น
B: 他就是这么一个冷酷无情的人。
Tā jiùshì zhème yí ge lěngkù wúqíng de rén.
เขาก็เป็นคนเลือดเย็นไร้น้ำใจแบบนี้แหละ

杀手用冷酷的眼神看着他的目标。
Shāshǒu yòng lěngkù de yǎnshén kànzhe tā de mùbiāo.
นักฆ่าใช้แววตาที่เย็นชาจับจ้องไปที่เป้าหมายของเขา

现实是冷酷的。
Xiànshí shì lěngkù de.
ความจริงมันโหดร้าย

他冷酷地拒绝了我的请求。
Tā lěngkù de jùjuéle wǒ de qǐngqiú.
เขาปฏิเสธคำร้องขอของฉันอย่างเย็นชา

战争的冷酷让很多人失去了家园。
Zhànzhēng de lěngkù ràng hěn duō rén shīqùle jiāyuán.
ความโหดร้ายของสงครามทำให้ผู้คนมากมายต้องสูญเสียบ้านเกิด

不要被他冷酷的外表欺骗了。
Búyào bèi tā lěngkù de wàibiǎo qīpiàn le.
อย่าถูกรูปลักษณ์ภายนอกที่เย็นชาของเขาหลอกล่ะ

在激烈的商业竞争中,他变得越来越冷酷。
Zài jīliè de shāngyè jìngzhēng zhōng, tā biànde yuèláiyuè lěngkù.
ท่ามกลางการแข่งขันทางธุรกิจที่ดุเดือด เขาได้กลายเป็นคนเลือดเย็นขึ้นเรื่อยๆ

 

 

 « Back to Word Index