fó (n.) พระพุทธเจ้า, พุทธศาสนา / fú (v.) (ใช้ในคำว่า 仿佛)
—
### เสียงอ่านที่ 1: fó
fó (n.) – พระพุทธเจ้า, พุทธศาสนา
พินอิน: fó
คำอ่านไทย: ฝอ
ประเภทคำ: คำนาม (n.)
ความหมาย: (n.) พระพุทธเจ้า, พระพุทธรูป; พุทธศาสนา
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: (n.) พระพุทธเจ้า, พุทธศาสนา):
泰国是一个佛教国家。
Tàiguó shì yí ge Fójiào guójiā.
ประเทศไทยเป็นประเทศที่นับถือศาสนาพุทธ
寺庙里供奉着很多佛像。
Sìmiào lǐ gòngfèngzhe hěn duō fóxiàng.
ในวัดมีพระพุทธรูปประดิษฐานอยู่เป็นจำนวนมาก
A: 你要去哪里?
Nǐ yào qù nǎlǐ?
เธอจะไปไหน
B: 我要去寺庙拜佛。
Wǒ yào qù sìmiào bàifó.
ฉันจะไปไหว้พระที่วัด
现在是星期天下午一点多,很多泰国人都会在周末去寺庙拜佛祈福。
Xiànzài shì xīngqītiān xiàwǔ yìdiǎn duō, hěn duō Tàiguó rén dōu huì zài zhōumò qù sìmiào bàifó qífú.
ตอนนี้เป็นเวลาบ่ายโมงกว่าของวันอาทิตย์ คนไทยจำนวนมากจะไปไหว้พระขอพรที่วัดในช่วงสุดสัปดาห์
在曼谷,玉佛寺里的玉佛是泰国最受尊敬的佛像之一。
Zài Màngǔ, Yùfósì lǐ de Yùfó shì Tàiguó zuì shòu zūnjìng de fóxiàng zhīyī.
ในกรุงเทพฯ พระแก้วมรกตในวัดพระแก้วเป็นหนึ่งในพระพุทธรูปที่ได้รับการเคารพสูงสุดในประเทศไทย
—
### เสียงอ่านที่ 2: fú
fú (v.) – (ใช้ในคำว่า 仿佛)
พินอิน: fú
คำอ่านไทย: ฝู
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย: (v.) ใช้ในคำว่า 仿佛 (fǎngfú) ที่แปลว่า ราวกับว่า, ดูเหมือนว่า
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: (v.) ราวกับว่า, ดูเหมือนว่า):
他俩长得真像,仿佛是亲兄弟。
Tā liǎ zhǎng de zhēn xiàng, fǎngfú shì qīn xiōngdì.
พวกเขาสองคนหน้าตาเหมือนกันมาก ราวกับว่าเป็นพี่น้องกันแท้ๆ
我仿佛在哪里见过你。
Wǒ fǎngfú zài nǎlǐ jiànguo nǐ.
ฉันดูเหมือนว่าจะเคยเจอเธอที่ไหนมาก่อน
« Back to Word Index