by admin
« Back to Word Index 

yú (n.) ส่วนที่เหลือ / (num.) …กว่า / (pron.) ข้าพเจ้า

พินอิน: yú
คำอ่านไทย: หยูว
ประเภทคำ: คำนาม (n.), คำคุณศัพท์ (adj.), ตัวเลข (num.), คำสรรพนาม (pron.)
ความหมาย:
(n./adj.) ส่วนเกิน, ส่วนที่เหลือ, ที่เหลือ
(num.) …กว่า, เศษๆ (ใช้ตามหลังตัวเลขเพื่อบอกจำนวนที่ไม่ใช่จำนวนเต็ม)
(pron.) ฉัน, ข้าพเจ้า (เป็นภาษาเขียนหรือภาษาจีนโบราณ)

คำประสมที่พบบ่อย:
多余 (duōyú): เกินความจำเป็น, เหลือเฟือ
剩余 (shèngyú): ส่วนที่เหลือ
业余 (yèyú): นอกเวลางาน, สมัครเล่น
余生 (yúshēng): ชีวิตที่เหลือ
不遗余力 (bù yí yú lì): (สำนวน) ทุ่มสุดตัว, ทำอย่างสุดความสามารถ

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ส่วนที่เหลือ)
这个月的工资交完各种费用后,所剩无几了。 (所剩无几 = 所余下不多)
Zhège yuè de gōngzī jiāo wán gèzhǒng fèiyòng hòu, suǒ shèng wújǐ le.
เงินเดือนของเดือนนี้หลังจากจ่ายค่าใช้จ่ายต่างๆ ไปแล้ว ก็แทบไม่เหลือเลย

希望你能好好度过你的余生。
Xīwàng nǐ néng hǎohǎo dùguò nǐ de yúshēng.
หวังว่าเธอจะใช้ชีวิตที่เหลืออยู่ให้ดีนะ

你有没有多余的时间帮我一个忙?
Nǐ yǒu méiyǒu duōyú de shíjiān bāng wǒ yīgè máng?
เธอพอจะมีเวลาว่างเหลือๆ ช่วยฉันหน่อยได้ไหม

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: …กว่า)
他从事教育工作已有三十余年。
Tā cóngshì jiàoyù gōngzuò yǐ yǒu sānshí yú nián.
เขาทำงานด้านการศึกษามาแล้วสามสิบกว่าปี

本次会议到场嘉宾有一百余人。
Běn cì huìyì dàochǎng jiābīn yǒu yībǎi yú rén.
งานประชุมในครั้งนี้มีแขกผู้มีเกียรติมาร่วมงานร้อยกว่าคน

A: 这次派对大概有多少人来?
Zhè cì pàiduì dàgài yǒu duōshǎo rén lái?
ปาร์ตี้ครั้งนี้มีคนมาประมาณกี่คนเหรอ
B: 目前确定会来的有五十余人。
Mùqián quèdìng huì lái de yǒu wǔshí yú rén.
ตอนนี้ที่ยืนยันว่าจะมาแน่ๆ มีห้าสิบกว่าคนแล้ว

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ฉัน, ข้าพเจ้า)
余以为,此事须从长计议。(ภาษาเขียน/โบราณ)
Yú yǐwéi, cǐ shì xū cóngchángjìyì.
ข้าพเจ้าเห็นว่า เรื่องนี้จำเป็นต้องไตร่ตรองให้รอบคอบ

 

 

 « Back to Word Index