bùxìng (adj./n./adv.) – โชคร้าย, อัปมงคล / ความโชคร้าย / โชคไม่ดีที่…
พินอิน: bùxìng
คำอ่านไทย: ปู๋ซิ่ง
ประเภทคำ: คำคุณศัพท์ (adj.), คำนาม (n.), คำวิเศษณ์ (adv.)
ความหมาย: (adj.) โชคร้าย, อัปมงคล: ที่ประสบกับเคราะห์ร้าย
(n.) ความโชคร้าย, เคราะห์ร้าย: โชคชะตาที่ไม่ดี
(adv.) โชคไม่ดีที่…: ใช้นำหน้าประโยคเพื่อกล่าวถึงเรื่องโชคร้าย
ประโยคตัวอย่าง (คำคุณศัพท์):
他有一个不幸的家庭。
Tā yǒu yīgè bùxìng de jiātíng.
เขามีครอบครัวที่โชคร้ายครอบครัวหนึ่ง
这是一个令人悲伤的不幸故事。
Zhè shì yīgè lìng rén bēishāng de bùxìng gùshì.
นี่คือเรื่องราวที่น่าเศร้าและโชคร้ายเรื่องหนึ่ง
ประโยคตัวอย่าง (คำนาม):
他把自己的不幸都归咎于命运。
Tā bǎ zìjǐ de bùxìng dōu guījiù yú mìngyùn.
เขาโทษว่าความโชคร้ายทั้งหมดของตนเองเป็นเพราะโชคชะตา
遇到不幸时,我们应该坚强面对。
Yùdào bùxìng shí, wǒmen yīnggāi jiānqiáng miàn duì.
เมื่อประสบกับเคราะห์ร้าย พวกเราควรจะเผชิญหน้าอย่างเข้มแข็ง
ประโยคตัวอย่าง (คำวิเศษณ์):
他在那次事故中不幸去世了。
Tā zài nà cì shìgù zhōng bùxìng qùshìle.
เขาได้เสียชีวิตอย่างโชคร้ายในอุบัติเหตุครั้งนั้น
A: 你找到丢失的钱包了吗?
Nǐ zhǎodào diūshī de qiánbāole ma?
เธอเจอกระเป๋าสตางค์ที่หายไปหรือยัง
B: 没有,很不幸,里面所有的证件都得重办。
Méiyǒu, hěn bùxìng, lǐmiàn suǒyǒu de zhèngjiàn dōu děi chóng bàn.
ยังเลย โชคไม่ดีที่เอกสารสำคัญทั้งหมดข้างในต้องทำใหม่หมด
« Back to Word Index