下坠

by admin
« Back to Word Index 

xiàzhuì (v.) – ร่วงลง, ตกลง, ดิ่งลง

พินอิน: xiàzhuì
คำอ่านไทย: เซี่ยจุ้ย
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย:
(v.) ร่วงลง, ตกลง, ดิ่งลง: ตกลงมาจากที่สูง หรือใช้ในเชิงเปรียบเทียบว่าสถานการณ์ อารมณ์ หรือราคาแย่ลงอย่างรวดเร็ว

คำประสมที่พบบ่อย:
(เป็นคำกริยาที่ใช้เดี่ยวๆ หรือมีกรรมมารับ)

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ร่วงลง, ตกลง)
当电梯下坠时,人们都感到惊慌。
Dāng diàntī xiàzhuì shí, rénmen dōu gǎndào jīnghuāng.
เมื่อลิฟต์ร่วงลง ผู้คนต่างรู้สึกตื่นตระหนกตกใจ

物体由于重力的作用而下坠。
Wùtǐ yóuyú zhònglì de zuòyòng ér xiàzhuì.
วัตถุตกลงมาเพราะแรงโน้มถ่วง

他的心情像坐过山车,从高峰下坠到低谷。
Tā de xīnqíng xiàng zuò guòshānchē, cóng gāofēng xiàzhuì dào dīgǔ.
อารมณ์ของเขาเหมือนนั่งรถไฟเหาะ ดิ่งลงจากจุดสูงสุดสู่จุดต่ำสุด

他的事业从巅峰下坠,令人惋惜。
Tā de shìyè cóng diānfēng xiàzhuì, lìng rén wǎnxī.
อาชีพของเขาดิ่งลงจากจุดสูงสุด ทำให้ผู้คนรู้สึกเสียดาย

价格下坠,消费者纷纷抢购。
Jiàgé xiàzhuì, xiāofèizhě fēnfēn qiǎnggòu.
ราคาร่วงลง ผู้บริโภคต่างพากันแห่แย่งซื้อ

A: 你为什么看起来闷闷不乐?
Nǐ wèishénme kàn qǐlái mènmènbùlè?
ทำไมเธอถึงดูหงอยๆ
B: 我最近心情很不好,感觉一直下坠。
Wǒ zuìjìn xīnqíng hěn bù hǎo, gǎnjué yīzhí xiàzhuì.
ช่วงนี้ฉันอารมณ์ไม่ดีเลย รู้สึกเหมือนดิ่งลงตลอดเวลา

他紧紧抓住绳子,生怕自己会下坠。
Tā jǐnjǐn zhuāzhù shéngzi, shēngpà zìjǐ huì xiàzhuì.
เขาจับเชือกไว้แน่น กลัวว่าตัวเองจะร่วงลงไป

 

 

 « Back to Word Index