yīshí (n.) – ชั่วครู่, ชั่ววูบ
พินอิน: yīshí
คำอ่านไทย: อี้สือ
ประเภทคำ: คำนาม (n.)
ความหมาย: (n.) ชั่วครู่, ชั่วขณะ, ชั่ววูบ: ช่วงเวลาสั้นๆ หรือการกระทำที่เกิดขึ้นอย่างกะทันหันโดยไม่ได้ไตร่ตรอง
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ชั่วครู่, ชั่ววูบ)
他只是一时冲动才说了那些话,你别放在心上。
Tā zhǐshì yīshí chōngdòng cái shuōle nàxiē huà, nǐ bié fàng zàixīn shàng.
เขาก็แค่พูดคำเหล่านั้นออกมาเพราะอารมณ์ชั่ววูบ เธออย่าเก็บไปใส่ใจเลย
我一时想不起来他的名字叫什么了。
Wǒ yīshí xiǎng bù qǐlái tā de míngzì jiào shénmeliǎo.
ชั่วขณะหนึ่งฉันก็นึกชื่อของเขาไม่ออกแล้ว
这个问题太复杂,我一时也解释不清楚。
Zhège wèntí tài fùzá, wǒ yīshí yě jiěshì bù qīngchǔ.
ปัญหานี้ซับซ้อนเกินไป ชั่วครู่เดียวฉันก็ยังอธิบายให้ชัดเจนไม่ได้
他一时糊涂,做出了错误的决定。
Tā yīshí hútú, zuò chūle cuòwù de juédìng.
เขาเลอะเลือนไปชั่ววูบ จึงได้ทำการตัดสินใจที่ผิดพลาด
这件事一时半会儿说不完。
Zhè jiàn shì yīshí bàn huìr shuō bù wán.
เรื่องนี้ไม่สามารถพูดให้จบได้ในชั่วครู่ชั่วยาม
看到那个感人的场面,他一时说不出话来。
Kàn dào nàge gǎnrén de chǎngmiàn, tā yīshí shuō bu chū huà lái.
เมื่อเห็นฉากที่น่าประทับใจนั้น ชั่วขณะหนึ่งเขาก็พูดอะไรไม่ออก
A: 你为什么要买这件衣服?家里不是有类似的吗?
Nǐ wèishéme yào mǎi zhè jiàn yīfú? Jiālǐ bùshì yǒu lèisì de ma?
ทำไมเธอถึงซื้อเสื้อตัวนี้ ที่บ้านก็มีแบบที่คล้ายๆ กันไม่ใช่เหรอ
B: 我当时就是一时兴起,没想那么多。
Wǒ dāngshí jiùshì yīshí xīngqǐ, méi xiǎng nàme duō.
ตอนนั้นฉันก็แค่นึกสนุกขึ้นมาชั่ววูบ ไม่ได้คิดอะไรเยอะ
« Back to Word Index