加冰

คำศัพท์จีน

加冰

ตัวเต็ม: 加冰

Pinyin: jiā bīng

อ่านว่า: เจียปิง

ความหมาย: เพิ่มน้ำแข็ง, ใส่น้ำแข็ง

ชนิดคำ: วลีคำสั่ง (v. phrase)

Pronunciation: 加冰 (jiā bīng)

ความหมายและการใช้

加冰 (jiā bīng) หมายถึง เพิ่มน้ำแข็ง, ใส่น้ำแข็ง คำนี้เป็นหน่วยคำที่ผู้เรียนสามารถนำไปใช้ซ้ำได้จริงทั้งในการพูด การอ่านป้าย เมนู หรือข้อความในแอป ไม่ใช่ประโยคเฉพาะเหตุการณ์เพียงครั้งเดียว

加冰 ใช้บอกให้เพิ่มน้ำแข็งในเครื่องดื่ม หรือใช้ถามระดับน้ำแข็งเมื่อสั่งเครื่องดื่ม ตรงข้ามกับ 去冰. บางร้านมีระดับปกติหรือ冰量正常 จึงไม่จำเป็นต้องพูด 加冰 หากต้องการปริมาณมาตรฐาน.

ใช้ในสถานการณ์ไหน

คำนี้ใช้ในขั้นตอนเลือกตัวเลือกของร้านชานม กาแฟ และเครื่องดื่มจีน ทั้งการพูดกับพนักงานและกดในเมนูสั่งอาหารบนมือถือ ลำดับที่พบได้บ่อยคือเลือกชนิดเครื่องดื่ม ขนาด ระดับความหวาน ระดับน้ำแข็ง และท็อปปิง ผู้เรียนจึงควรฝึกพูดเป็นชุด เช่น ชื่อเครื่องดื่มตามด้วยระดับน้ำตาลและน้ำแข็ง เพื่อให้คำสั่งชัดเจนและลดความเข้าใจผิดเมื่อร้านมีตัวเลือกหลายระดับ

ต่างจากคำใกล้เคียงอย่างไร

加冰 คือใส่หรือเพิ่มน้ำแข็ง ส่วน 多冰 คือขอมากกว่าปกติ และ 正常冰 คือปริมาณมาตรฐานของร้าน หากเครื่องดื่มมีน้ำแข็งอยู่แล้ว การพูด 再加一点冰 จะชัดกว่าว่าต้องการเพิ่มอีก

ข้อควรระวัง

ระดับความหวานและน้ำแข็งไม่มีมาตรฐานตายตัวระหว่างร้าน คำเดียวกันอาจได้ปริมาณต่างกัน และ 无糖 ในการสั่งเครื่องดื่มมักหมายถึงไม่เติมน้ำตาลเพิ่ม ไม่ควรตีความเป็นคำรับรองโภชนาการเสมอไป หากมีข้อจำกัดสุขภาพหรือการแพ้ ควรตรวจส่วนผสมกับร้านโดยตรง ไม่อาศัยชื่อระดับความหวานเพียงอย่างเดียว

ลำดับขีด

ลำดับขีด 加ลำดับขีด 冰

คำประสมที่พบบ่อย

少糖加冰 (shǎo táng jiā bīng): หวานน้อยเพิ่มน้ำแข็ง
去冰和加冰 (qù bīng hé jiā bīng): ไม่ใส่น้ำแข็งและเพิ่มน้ำแข็ง
正常加冰 (zhèngcháng jiā bīng): ใส่น้ำแข็งระดับปกติ
多加冰 (duō jiā bīng): เพิ่มน้ำแข็งมาก
加冰饮料 (jiā bīng yǐnliào): เครื่องดื่มใส่น้ำแข็ง

ตัวอย่างการใช้

天气很热,这杯请加冰。
Tiānqì hěn rè, zhè bēi qǐng jiā bīng.
อากาศร้อนมาก แก้วนี้ช่วยเพิ่มน้ำแข็งด้วย

我喜欢喝加冰的咖啡。
Wǒ xǐhuan hē jiā bīng de kāfēi.
ฉันชอบดื่มกาแฟใส่น้ำแข็ง

这杯已经有冰了,不用再加冰。
Zhè bēi yǐjīng yǒu bīng le, bú yòng zài jiā bīng.
แก้วนี้มีน้ำแข็งแล้ว ไม่ต้องเพิ่มอีก

有些饮料加冰后会比较清爽。
Yǒuxiē yǐnliào jiā bīng hòu huì bǐjiào qīngshuǎng.
เครื่องดื่มบางอย่างพอใส่น้ำแข็งแล้วจะสดชื่นกว่า

请问可以多加冰吗?
Qǐngwèn kěyǐ duō jiā bīng ma?
ขอถามหน่อยค่ะ เพิ่มน้ำแข็งมากได้ไหม

他点了正常糖加冰的奶茶。
Tā diǎn le zhèngcháng táng jiā bīng de nǎichá.
เขาสั่งชานมหวานปกติใส่น้ำแข็ง

加冰不是加糖,两个选项要分开说。
Jiā bīng bú shì jiā táng, liǎng ge xuǎnxiàng yào fēnkāi shuō.
เพิ่มน้ำแข็งไม่ใช่เพิ่มน้ำตาล ต้องบอกสองตัวเลือกแยกกัน

A: 这杯饮料要去冰吗?
Zhè bēi yǐnliào yào qù bīng ma?
เครื่องดื่มแก้วนี้เอาไม่ใส่น้ำแข็งไหม

B: 不用,请加冰。
Bú yòng, qǐng jiā bīng.
ไม่ค่ะ ช่วยใส่น้ำแข็งด้วย

ทบทวนคำศัพท์ HSK ต่อ

น้องๆ สามารถกลับไปดูเครื่องมือฝึกคำศัพท์ได้ที่ HSK Tools Hub หรือดูแนวทางเลือกระดับได้ที่ HSK Level Guide