请说慢一点

คำศัพท์จีน

请说慢一点

ตัวเต็ม: 請說慢一點

Pinyin: qǐng shuō màn yìdiǎn

อ่านว่า: ฉิ่ง ซัว ม่าน อี้เตี่ยน

ความหมาย: กรุณาพูดช้าลงหน่อย; วลีสุภาพที่ใช้ขอให้อีกฝ่ายลดความเร็วในการพูด

ชนิดคำ: วลีขอร้องเชิงหน้าที่ (functional request phrase)

Pronunciation: 请说慢一点 (qǐng shuō màn yìdiǎn)

ความหมายและวิธีใช้

请说慢一点 เป็นคำขอที่สุภาพและใช้ได้จริงเมื่อฟังคู่สนทนาไม่ทัน โครงสร้างคือ 请 + กริยา + คำคุณศัพท์ + 一点 โดย 说 เป็นกริยา ‘พูด’、慢 เป็นระดับความเร็วที่ต้องการ และ 一点 ทำให้คำขอฟังนุ่มนวลว่า ‘อีกหน่อย’ จึงไม่ได้หมายถึงให้พูดช้าเพียงเล็กน้อยอย่างเคร่งครัด แต่หมายถึงขอให้ลดความเร็วลงจากเดิม。

สามารถปรับระดับความสุภาพได้ เช่น 可以说慢一点吗? ช่วยพูดช้าลงหน่อยได้ไหม、麻烦您说慢一点 รบกวนท่านพูดช้าลงหน่อย และ 对不起,请说慢一点 ขอโทษ กรุณาพูดช้าลงหน่อย หากปัญหาคือฟังไม่ชัดแทนที่จะเร็วเกินไป ใช้ 请说清楚一点 หรือ 我没听清楚 จะตรงความหมายกว่า。

รูป 说慢一点 วางคำคุณศัพท์เป็นส่วนเสริมบอกลักษณะหลังคำกริยา ส่วน 说得慢一点 ใช้ 得 เชื่อมกริยากับส่วนเสริม เช่น 你能说得慢一点吗? ทั้งสองรูปใช้ได้ แต่ 说得慢一点 เน้นลักษณะของการพูดชัดขึ้น หากต้องการให้อีกฝ่ายพูดซ้ำควรใช้ 请再说一遍 ซึ่งขอ ‘พูดอีกครั้ง’ ไม่ใช่ขอ ‘พูดช้าลง’。

รูปแบบที่ใช้บ่อย

  • 请 + 说慢一点
  • 可以 + 说慢一点 + 吗
  • 麻烦 + คน + 说慢一点
  • กริยา + 慢一点
  • กริยา + 得 + 慢一点
  • 请不要 + กริยา + 得太快
  • 请 + วิธีพูด + 地说

การฝึกคำนี้ควรอ่านทั้งคำเดี่ยวและตัวอย่างเต็มประโยค เพื่อสังเกตตำแหน่งในประโยค คำที่มักใช้ร่วมกัน และน้ำเสียงที่ต่างกันตามบริบท

ข้อแตกต่างและข้อควรระวัง

请说慢一点 กับ 请再说一遍 แก้คนละปัญหา วลีแรกขอให้ลดความเร็ว ส่วนวลีหลังขอให้พูดซ้ำ หากไม่เข้าใจความหมายของคำใช้ 这个词是什么意思? หรือ 请解释一下 จะตรงกว่า การพูดเพียง 慢一点! อาจฟังห้วนกับคนแปลกหน้า จึงควรเติม 请、可以...吗 หรือ 麻烦您 ตามสถานการณ์。

พินอินคือ qǐng shuō màn yìdiǎn คำ 一 อ่าน yì เสียงสี่เพราะอยู่หน้า 点 เสียงสาม ใน 说得慢一点 คำ 得 อ่าน de เสียงเบา และใน 请不要说得太快 คำ 不 อ่าน bú เพราะอยู่หน้า 要 เสียงสี่ ไฟล์เสียงใช้ทั้งวลีเพื่อเก็บจังหวะคำขอที่เป็นธรรมชาติ ไม่อ่านทีละตัวอักษรแยกกัน。

ลำดับขีด

ลำดับขีด 请ลำดับขีด 说ลำดับขีด 慢ลำดับขีด 一ลำดับขีด 点

คำประสมที่พบบ่อย

请说慢一点 (qǐng shuō màn yìdiǎn): กรุณาพูดช้าลงหน่อย
请再说一遍 (qǐng zài shuō yí biàn): กรุณาพูดอีกครั้งหนึ่ง
清楚一点 (qǐng shuō qīngchu yìdiǎn): กรุณาพูดให้ชัดขึ้นหน่อย
可以一点吗 (kěyǐ shuō màn yìdiǎn ma): ช่วยพูดช้าลงหน่อยได้ไหม
麻烦您一点 (máfan nín shuō màn yìdiǎn): รบกวนท่านพูดช้าลงหน่อย
不要得太 (qǐng búyào shuō de tài kuài): กรุณาอย่าพูดเร็วเกินไป
一个一个词地 (qǐng yí ge cí yí ge cí de shuō): กรุณาพูดทีละคำ

ตัวอย่างการใช้

对不起,请说慢一点。
Duìbuqǐ, qǐng shuō màn yìdiǎn.
ขอโทษค่ะ/ครับ กรุณาพูดช้าลงหน่อย

我刚开始学汉语,请说慢一点。
Wǒ gāng kāishǐ xué Hànyǔ, qǐng shuō màn yìdiǎn.
ฉันเพิ่งเริ่มเรียนภาษาจีน กรุณาพูดช้าลงหน่อย

这里太吵了,请说慢一点。
Zhèli tài chǎo le, qǐng shuō màn yìdiǎn.
ที่นี่เสียงดังมาก กรุณาพูดช้าลงหน่อย

老师,请说慢一点,可以吗?
Lǎoshī, qǐng shuō màn yìdiǎn, kěyǐ ma?
อาจารย์คะ/ครับ กรุณาพูดช้าลงหน่อยได้ไหม

请说慢一点,我想把地址记下来。
Qǐng shuō màn yìdiǎn, wǒ xiǎng bǎ dìzhǐ jì xiàlai.
กรุณาพูดช้าลงหน่อย ฉันอยากจดที่อยู่ไว้

电话信号不太好,请说慢一点。
Diànhuà xìnhào bú tài hǎo, qǐng shuō màn yìdiǎn.
สัญญาณโทรศัพท์ไม่ค่อยดี กรุณาพูดช้าลงหน่อย

如果我听不懂,就会对对方说:“请说慢一点。”
Rúguǒ wǒ tīngbudǒng, jiù huì duì duìfāng shuō: ‘Qǐng shuō màn yìdiǎn.’
ถ้าฉันฟังไม่เข้าใจ ฉันจะบอกอีกฝ่ายว่า ‘กรุณาพูดช้าลงหน่อย’

A: 您的电话号码是多少?
Nín de diànhuà hàomǎ shì duōshao?
หมายเลขโทรศัพท์ของคุณคืออะไร

B: 请说慢一点,我没听清楚。
Qǐng shuō màn yìdiǎn, wǒ méi tīng qīngchu.
กรุณาพูดช้าลงหน่อย ฉันฟังไม่ชัด

ทบทวนคำศัพท์ HSK ต่อ

น้องๆ สามารถกลับไปดูเครื่องมือฝึกคำศัพท์ได้ที่ HSK Tools Hub หรือดูแนวทางเลือกระดับได้ที่ HSK Level Guide