菖蒲
คำศัพท์จีน
อ่านว่า: ชางผู
ความหมาย: ว่านน้ำ, คาลามัส; ชื่อพืชใบเรียวยาวที่พบในบริบทพืชน้ำและธรรมเนียมเทศกาลตวนอู่
ชนิดคำ: คำนาม (n.)
ความหมายและลักษณะทั่วไป
菖蒲 เป็นคำนาม ใช้เรียกว่านน้ำหรือพืชกลุ่มคาลามัสในภาษาจีนทั่วไป มักกล่าวถึงลักษณะใบเรียวยาวและบริบทที่ขึ้นใกล้น้ำ คำแปลไทยอาจใช้ “ว่านน้ำ” แต่เมื่อเป็นข้อความด้านพฤกษศาสตร์หรือผลิตภัณฑ์สมุนไพรควรตรวจชื่อวิทยาศาสตร์เพิ่มเติม เพราะชื่อที่มี菖蒲ประกอบอยู่ไม่ได้หมายถึงพืชชนิดเดียวกันทั้งหมด
โครงสร้างและคำที่เกี่ยวข้อง
菖 และ 蒲 รวมกันเป็นชื่อพืชหนึ่งคำ ไม่ควรแยกแปลทีละตัว เมื่อต้องการพูดถึงใบใช้ 菖蒲叶 และเมื่อต้องการกล่าวว่าสดใช้ 新鲜菖蒲 ส่วนลักษณนามเลือกตามรูปแบบ เช่น 一把菖蒲 ว่านน้ำหนึ่งกำ หรือ 一束菖蒲 ว่านน้ำหนึ่งมัด
บริบทเทศกาลตวนอู่
ในธรรมเนียมของบางพื้นที่ มีการแขวน菖蒲ไว้บริเวณประตูช่วงเทศกาลตวนอู่ และมักกล่าวคู่กับ艾草 ประโยค 挂菖蒲 หมายถึงแขวนว่านน้ำ ส่วน 菖蒲门挂 คือเครื่องแขวนประตูที่ใช้ว่านน้ำ ความหมายเรื่องขจัดสิ่งไม่ดีหรืออวยพรให้ปลอดภัยควรอธิบายว่าเป็นคติทางวัฒนธรรม ไม่ใช่ข้อรับรองประโยชน์ทางการแพทย์
ความต่างจาก 艾草
菖蒲 และ 艾草 เป็นพืชคนละกลุ่ม แม้มักปรากฏคู่กันในเนื้อหาเทศกาลตวนอู่ 菖蒲มีใบยาวคล้ายดาบ ส่วน艾草เป็นพืชในสกุล Artemisia ที่มีกลิ่นเฉพาะ จึงห้ามแปลสองคำนี้เป็นสมุนไพรชนิดเดียวกัน ประโยค 菖蒲和艾草 หมายถึง “ว่านน้ำกับไอเฉ่า” และเชื่อมพืชสองชนิดด้วย 和
ความต่างจาก 石菖蒲
石菖蒲 เป็นชื่อพืชอีกคำหนึ่งที่มี菖蒲เป็นส่วนประกอบ แต่ไม่ควรตัด 石 ออกโดยคิดว่าเป็นคำเดียวกันเสมอ ในบทความด้านพืชหรือการแพทย์แผนจีนต้องรักษาชื่อเต็มและตรวจแหล่งอ้างอิงก่อนแปล ส่วนบทสนทนาทั่วไปเกี่ยวกับของประดับเทศกาลใช้菖蒲ได้ตามข้อความต้นฉบับ
สถานการณ์ที่ใช้จริง
เวลาซื้อของหรือทำงานประดิษฐ์สามารถพูดว่า 买一束菖蒲 ซื้อว่านน้ำหนึ่งมัด, 把菖蒲挂在门边 แขวนว่านน้ำไว้ข้างประตู และ 菖蒲已经干了 ว่านน้ำแห้งแล้ว หากต้องการบรรยายลักษณะใบใช้ 菖蒲的叶子很长 ใบว่านน้ำยาว
ข้อควรจำด้านการออกเสียง
อ่านว่า chāngpú โดย 菖 เป็นเสียงที่ 1 และ 蒲 เป็นเสียงที่ 2 คำอ่านไทยใช้ “ชางผู” พยางค์แรกออกระดับสูงและพยางค์หลังไต่ขึ้น อย่าอ่าน 蒲 เป็น pǔ เสียงที่ 3
ลำดับขีด


คำประสมที่พบบ่อย
端午节挂菖蒲 (Duānwǔjié guà chāngpú): แขวนว่านน้ำในเทศกาลตวนอู่
菖蒲叶 (chāngpú yè): ใบว่านน้ำ
新鲜菖蒲 (xīnxiān chāngpú): ว่านน้ำสด
菖蒲和艾草 (chāngpú hé àicǎo): ว่านน้ำกับไอเฉ่า
菖蒲门挂 (chāngpú ménguà): เครื่องแขวนประตูที่ใช้ว่านน้ำ
石菖蒲 (shíchāngpú): สือชางผู, ชื่อพืชอีกชนิดที่มี菖蒲อยู่ในชื่อ
ตัวอย่างการใช้
端午节时,有些人会在门口挂菖蒲。
Duānwǔjié shí, yǒuxiē rén huì zài ménkǒu guà chāngpú.
ช่วงเทศกาลตวนอู่ บางคนจะแขวนว่านน้ำไว้หน้าประตู
菖蒲的叶子又长又窄。
Chāngpú de yèzi yòu cháng yòu zhǎi.
ใบของว่านน้ำทั้งยาวและแคบ
奶奶把菖蒲和艾草绑在一起。
Nǎinai bǎ chāngpú hé àicǎo bǎng zài yìqǐ.
คุณย่ามัดว่านน้ำกับไอเฉ่าไว้ด้วยกัน
市场上正在卖新鲜的菖蒲。
Shìchǎng shang zhèngzài mài xīnxiān de chāngpú.
ในตลาดกำลังขายว่านน้ำสด
老师介绍了端午挂菖蒲的习俗。
Lǎoshī jièshào le Duānwǔ guà chāngpú de xísú.
คุณครูแนะนำธรรมเนียมแขวนว่านน้ำในเทศกาลตวนอู่
我们用菖蒲做了一个门挂。
Wǒmen yòng chāngpú zuò le yí ge ménguà.
พวกเราใช้ว่านน้ำทำเครื่องแขวนประตูหนึ่งชิ้น
这种植物的名字叫菖蒲。
Zhè zhǒng zhíwù de míngzi jiào chāngpú.
พืชชนิดนี้มีชื่อว่าว่านน้ำ
A: 门边的长叶子是什么?
Ménbiān de cháng yèzi shì shénme?
ใบยาวที่อยู่ข้างประตูคืออะไร
B: 是菖蒲,端午节常和艾草一起挂。
Shì chāngpú, Duānwǔjié cháng hé àicǎo yìqǐ guà.
คือว่านน้ำ ในเทศกาลตวนอู่มักแขวนคู่กับไอเฉ่า
ทบทวนคำศัพท์ HSK ต่อ
น้องๆ สามารถกลับไปดูเครื่องมือฝึกคำศัพท์ได้ที่ HSK Tools Hub หรือดูแนวทางเลือกระดับได้ที่ HSK Level Guide