艾草
คำศัพท์จีน
อ่านว่า: อ้ายฉ่าว
ความหมาย: ไอเฉ่า, มักเวิร์ตจีน; พืชหอมในสกุล Artemisia ที่เกี่ยวข้องกับธรรมเนียมแขวนหน้าประตูในเทศกาลตวนอู่
ชนิดคำ: คำนาม (n.)
ความหมายและการเรียกชื่อ
艾草 เป็นคำนาม ใช้เรียกพืชหอมในสกุล Artemisia ที่รู้จักในบริบทจีนว่าไอเฉ่าหรือมักเวิร์ตจีน คำแปลไทยเกี่ยวกับสมุนไพรมีหลายชื่อและอาจอ้างถึงพืชคนละชนิด จึงควรเก็บคำทับศัพท์ “ไอเฉ่า” ไว้เมื่อจำเป็นต้องระบุพืชตามบริบทจีน ไม่ควรเหมารวมว่าคือสมุนไพรไทยชื่อใดชื่อหนึ่งทุกกรณี
โครงสร้างของคำ
艾 เป็นชื่อพืช ส่วน 草 หมายถึงหญ้าหรือพืชล้มลุก รวมกันเป็นชื่อเรียกตัวพืช ใช้คำบอกปริมาณ 一把 เมื่อต้องการบอกหนึ่งกำ และ 一束 เมื่อต้องการบอกหนึ่งมัดหรือหนึ่งช่อ เช่น 一束艾草 ไอเฉ่าหนึ่งมัด ส่วนใบที่ใช้เป็นวัตถุดิบเรียกว่า 艾叶 ไม่ใช่คำเดียวกับ艾草ทุกบริบท
บริบทเทศกาลตวนอู่
ในคำอธิบายธรรมเนียมของบางพื้นที่ จะพบการแขวน艾草ไว้ที่ประตูในเทศกาลตวนอู่ มักกล่าวร่วมกับ菖蒲 ประโยค 挂艾草 หมายถึงแขวนไอเฉ่า และ 艾草门挂 หมายถึงเครื่องแขวนประตูที่ทำจากไอเฉ่า การอธิบายความเชื่อเรื่องปัดเป่าหรือคุ้มครองควรระบุว่าเป็นความหมายทางคติและวัฒนธรรม ไม่ใช่ข้อยืนยันทางการแพทย์
ความต่างจาก 艾叶 และ 艾蒿
艾草 เน้นเรียกต้นหรือพืชโดยรวม 艾叶 แปลตรงตัวว่าใบไอเฉ่าและมักใช้เมื่อพูดถึงส่วนใบ ส่วน 艾蒿 เป็นอีกชื่อที่ใช้เรียกพืชกลุ่มนี้ในภาษาจีน ความหมายอาจใกล้กันมาก แต่ในสูตรผลิตภัณฑ์หรือข้อความด้านพฤกษศาสตร์ควรรักษาคำต้นฉบับและตรวจชนิดพืชให้ชัด
สถานการณ์ที่ใช้จริง
เวลาซื้อหรือทำงานประดิษฐ์สามารถพูดว่า 买一束艾草 ซื้อไอเฉ่าหนึ่งมัด, 把艾草挂在门上 แขวนไอเฉ่าไว้ที่ประตู และ 艾草已经干了 ไอเฉ่าแห้งแล้ว หากพูดถึงกลิ่นใช้ 艾草的香气 กลิ่นของไอเฉ่า หรือ 闻起来有草木香 ดมแล้วมีกลิ่นหอมแบบพืช
ข้อควรจำด้านการออกเสียง
อ่านว่า àicǎo โดย 艾 เป็นเสียงที่ 4 และ 草 เป็นเสียงที่ 3 คำอ่านไทยใช้ “อ้ายฉ่าว” พยางค์แรกตกชัด ส่วนพยางค์หลังต่ำแล้ววกขึ้น อย่าสับสน 艾 ài กับ 爱 ài ซึ่งออกเสียงเหมือนกันแต่หมายถึงความรัก
ลำดับขีด


คำประสมที่พบบ่อย
端午节挂艾草 (Duānwǔjié guà àicǎo): แขวนไอเฉ่าในเทศกาลตวนอู่
艾草门挂 (àicǎo ménguà): เครื่องแขวนประตูที่ทำจากไอเฉ่า
新鲜艾草 (xīnxiān àicǎo): ไอเฉ่าสด
干艾草 (gān àicǎo): ไอเฉ่าแห้ง
艾草的香气 (àicǎo de xiāngqì): กลิ่นหอมของไอเฉ่า
艾草和菖蒲 (àicǎo hé chāngpú): ไอเฉ่ากับว่านน้ำ
ตัวอย่างการใช้
端午节时,有些人会在门口挂艾草。
Duānwǔjié shí, yǒuxiē rén huì zài ménkǒu guà àicǎo.
ช่วงเทศกาลตวนอู่ บางคนจะแขวนไอเฉ่าไว้หน้าประตู
市场上有人卖新鲜的艾草。
Shìchǎng shang yǒu rén mài xīnxiān de àicǎo.
ในตลาดมีคนนำไอเฉ่าสดมาขาย
艾草有一种特别的香气。
Àicǎo yǒu yì zhǒng tèbié de xiāngqì.
ไอเฉ่ามีกลิ่นเฉพาะตัวชนิดหนึ่ง
奶奶把艾草和菖蒲放在一起。
Nǎinai bǎ àicǎo hé chāngpú fàng zài yìqǐ.
คุณย่าวางไอเฉ่ากับว่านน้ำไว้ด้วยกัน
这些艾草已经晒干了。
Zhèxiē àicǎo yǐjīng shài gān le.
ไอเฉ่าเหล่านี้ตากแห้งแล้ว
老师介绍了端午挂艾草的习俗。
Lǎoshī jièshào le Duānwǔ guà àicǎo de xísú.
คุณครูแนะนำธรรมเนียมแขวนไอเฉ่าในเทศกาลตวนอู่
我们用艾草做了一个门挂。
Wǒmen yòng àicǎo zuò le yí ge ménguà.
พวกเราใช้ไอเฉ่าทำเครื่องแขวนประตูหนึ่งชิ้น
A: 门上挂的是什么草?
Mén shang guà de shì shénme cǎo?
หญ้าที่แขวนอยู่บนประตูคืออะไร
B: 是艾草,这是端午节的一种习俗。
Shì àicǎo, zhè shì Duānwǔjié de yì zhǒng xísú.
คือไอเฉ่า นี่เป็นธรรมเนียมอย่างหนึ่งของเทศกาลตวนอู่
ทบทวนคำศัพท์ HSK ต่อ
น้องๆ สามารถกลับไปดูเครื่องมือฝึกคำศัพท์ได้ที่ HSK Tools Hub หรือดูแนวทางเลือกระดับได้ที่ HSK Level Guide