先横后竖

คำศัพท์จีน

先横后竖

ตัวเต็ม: 先橫後豎

Pinyin: xiān héng hòu shù

อ่านว่า: เซียนเหิงโฮ่วซู่

ความหมาย: เขียนขีด横ก่อน แล้วจึงเขียนขีด竖 กฎพื้นฐานของลำดับขีดอักษรจีนที่ใช้บอกลำดับสัมพันธ์ของขีดแนวนอนกับขีดแนวตั้งในโครงสร้างที่เกี่ยวข้องกัน เช่น 十 และ 丰 ไม่ได้หมายความว่าขีด横ทุกขีดในอักษรซับซ้อนต้องมาก่อนขีด竖ทุกขีดเสมอ

ชนิดคำ: วลีคำสั่ง, กฎลำดับขีดอักษรจีน

Pronunciation: 先横后竖 (xiān héng hòu shù)

先横后竖 หมายถึงอะไร

先横后竖 แปลตามหน้าที่ว่า“เขียน横ก่อน แล้วจึงเขียน竖” เป็นวลีคำสั่งและกฎพื้นฐานของ笔顺 ใช้บอกลำดับสัมพันธ์ของขีดแนวนอนกับขีดแนวตั้งในโครงสร้างที่เกี่ยวข้องกัน ตัวอย่างมาตรฐานคือ 十 และ 丰

横 กับ 竖 คือขีดใด

横 เป็นขีดแนวนอนที่โดยทั่วไปเคลื่อนไปทางขวา ส่วน 竖 เป็นขีดแนวตั้งที่เคลื่อนลงด้านล่าง เมื่อสองขีดไขว้หรือประกอบเป็นแกนของตัวอักษร ผู้เรียนอาจลังเลว่าจะเขียนทิศใดก่อน กฎ 先横后竖 จึงให้เริ่มจาก横แล้วตามด้วย竖

ตัวอย่าง 十 และ 丰

十 มีสองขีด ลำดับคือ横แล้ว竖 ส่วน 丰 เขียน横สามขีดจากบนลงล่างก่อน แล้วจึงเขียน竖ที่ตัดผ่าน การใช้ตัวอย่างทั้งสองช่วยให้เห็นว่ากฎเดียวกันใช้ได้ทั้งคู่ขีดเดี่ยวและกลุ่ม横หลายขีด แต่จำนวนและตำแหน่งยังต้องดูจากอักษรจริง

ใช้ร่วมกับกฎอื่น

อักษร 木 เริ่มด้วย横แล้ว竖 จากนั้นจึงใช้หลัก先撇后捺กับสองขีดท้าย ตัวอักษรหนึ่งตัวจึงอาจอาศัยกฎหลายข้อร่วมกัน กฎพื้นฐานแต่ละข้อเป็นเครื่องช่วยจัดลำดับบางส่วน ไม่ใช่สูตรข้อเดียวที่แทนรายการ笔顺ทั้งหมด

ขอบเขตของกฎ

คำว่า先横后竖ไม่ได้แปลว่าขีด横ทุกขีดในอักษรซับซ้อนต้องเขียนก่อนขีด竖ทุกขีดเสมอ ลำดับขึ้นกับ部件 โครงสร้าง ตำแหน่ง และข้อกำหนดของอักษรนั้น หากขีดอยู่คนละส่วนหรือมีรูปขีดผสม ต้องดู笔顺เต็มและไม่ย้ายขีดเพียงเพราะจำวลีนี้ได้

ต่างจาก 从上到下

先横后竖 เปรียบเทียบชนิดขีดสองชนิด ส่วน 从上到下 บอกทิศการจัดลำดับตามตำแหน่งจากด้านบนลงล่าง บางอักษรใช้ทั้งสองหลักได้ เช่น横หลายขีดอาจเขียนจากบนลงล่างก่อนเขียน竖 การแยกว่ากฎพูดถึง“ชนิดขีด”หรือ“ตำแหน่ง”ช่วยลดความสับสน

วิธีฝึกให้แม่น

เริ่มจาก 十 และ 丰 พร้อมพูดว่า“横ก่อน 竖หลัง” แล้วฝึก 王、木 และ 土 โดยตรวจภาพเคลื่อนไหวทีละตัว ให้ความสำคัญกับจำนวนขีดจริง จุดตัด และลำดับ ไม่ตัดสินความถูกต้องจากรูปสุดท้ายเพียงอย่างเดียว เพราะเขียนผิดลำดับก็อาจได้รูปคล้ายกัน

บริบทการใช้ภาษา

ครูอาจพูดว่า“写十字要先横后竖”หรือ“注意先横后竖” โครงสร้าง 先…后…หมายถึง“ก่อน…แล้วจึง…”และนำไปใช้กับการกระทำอื่นได้ แต่เมื่อใช้กับชื่อขีดในบทเรียนอักษรจีน วลีนี้ทำหน้าที่เป็นชื่อจำง่ายของกฎ笔顺

การออกเสียง

อ่านว่า xiān héng hòu shù คำอ่านไทย“เซียนเหิงโฮ่วซู่” 先 xiān เสียง 1, 横 héng เสียง 2, 后 hòu เสียง 4 และ 竖 shù เสียง 4 อักษรดั้งเดิมเขียนว่า 先橫後豎 ควรแบ่งหน่วยเป็น 先横 / 后竖 เวลาอธิบายโครงสร้าง

ลำดับขีด

ลำดับขีด 先ลำดับขีด 横ลำดับขีด 后ลำดับขีด 竖

คำประสมที่พบบ่อย

先横后竖的笔顺 (xiān héng hòu shù de bǐshùn): ลำดับขีดแบบเขียน横ก่อน竖
先横后竖的规则 (xiān héng hòu shù de guīzé): กฎเขียน横ก่อน竖
按照先横后竖 (ànzhào xiān héng hòu shù): ทำตามลำดับ横ก่อน竖
十字先横后竖 (shí zì xiān héng hòu shù): อักษร 十 เขียน横ก่อน竖
丰字先横后竖 (fēng zì xiān héng hòu shù): อักษร 丰 เขียน横ก่อน竖
先横后竖练习 (xiān héng hòu shù liànxí): แบบฝึกลำดับ横ก่อน竖
先横后竖的原则 (xiān héng hòu shù de yuánzé): หลัก横ก่อน竖
先横后竖的汉字 (xiān héng hòu shù de Hànzì): อักษรจีนที่ใช้ลำดับ横ก่อน竖

ตัวอย่างการใช้

‘十’先写横,后写竖。
‘Shí’ xiān xiě héng, hòu xiě shù.
อักษร 十 เขียน横ก่อน แล้วจึงเขียน竖

‘丰’的前三笔是横,最后写竖。
‘Fēng’ de qián sān bǐ shì héng, zuìhòu xiě shù.
สามขีดแรกของ 丰 เป็น横 แล้วจึงเขียน竖เป็นขีดสุดท้าย

先横后竖是常见的笔顺规则。
Xiān héng hòu shù shì chángjiàn de bǐshùn guīzé.
横ก่อน竖เป็นกฎลำดับขีดที่พบบ่อย

这条规则说明横和竖的相对顺序。
Zhè tiáo guīzé shuōmíng héng hé shù de xiāngduì shùnxù.
กฎข้อนี้อธิบายลำดับสัมพันธ์ระหว่าง横กับ竖

‘木’先写横和竖,再写撇和捺。
‘Mù’ xiān xiě héng hé shù, zài xiě piě hé nà.
อักษร 木 เขียน横กับ竖ก่อน แล้วจึงเขียน撇กับ捺

遇到不确定的字,要查完整笔顺。
Yùdào bù quèdìng de zì, yào chá wánzhěng bǐshùn.
เมื่อพบอักษรที่ไม่แน่ใจ ต้องตรวจลำดับขีดทั้งหมด

不能把这条规则理解成所有横都在所有竖之前。
Bùnéng bǎ zhè tiáo guīzé lǐjiě chéng suǒyǒu héng dōu zài suǒyǒu shù zhīqián.
ห้ามเข้าใจกฎนี้ว่าขีด横ทุกขีดต้องอยู่ก่อนขีด竖ทุกขีดเสมอ

A: ‘十’的第一笔是什么?
‘Shí’ de dì-yī bǐ shì shénme?
ขีดแรกของ 十 คือขีดอะไร
B: 先写横,第二笔才写竖。
Xiān xiě héng, dì-èr bǐ cái xiě shù.
เขียน横ก่อน แล้วขีดที่สองจึงเขียน竖

ทบทวนคำศัพท์ HSK ต่อ

น้องๆ สามารถกลับไปดูเครื่องมือฝึกคำศัพท์ได้ที่ HSK Tools Hub หรือดูแนวทางเลือกระดับได้ที่ HSK Level Guide