คำศัพท์จีน
丫头
อ่านว่า: ยาโทะ
ความหมาย: (n.) (คำเรียกที่ไม่เป็นทางการ) เด็กผู้หญิง; แม่หนู. เป็นคำที่ผู้ใหญ่ใช้เรียกเด็กผู้หญิง หรือผู้ชายใช้เรียกคนรักหรือเพื่อนหญิงที่สนิทกัน เพื่อแสดงความเอ็นดูสนิทสนม ในบางบริบทอาจฟังดูโบราณเล็กน้อย หรืออาจใช้แสดงความไม่พอใจเบาๆ ได้
ชนิดคำ: คำนาม (n.)
ระดับ: HSK 7-9
พินอิน: yātou
คำอ่านไทย: ยาโทะ
ประเภทคำ: คำนาม (n.)
ความหมาย:
(n.) (คำเรียกที่ไม่เป็นทางการ) เด็กผู้หญิง; แม่หนู. เป็นคำที่ผู้ใหญ่ใช้เรียกเด็กผู้หญิง หรือผู้ชายใช้เรียกคนรักหรือเพื่อนหญิงที่สนิทกัน เพื่อแสดงความเอ็นดูสนิทสนม ในบางบริบทอาจฟังดูโบราณเล็กน้อย หรืออาจใช้แสดงความไม่พอใจเบาๆ ได้
คำประสมที่พบบ่อย:
傻丫头 (shǎ yātou): ยัยบ๊องเอ๊ย (ใช้เรียกอย่างเอ็นดู)
臭丫头 (chòu yātou): ยัยตัวแสบ (ใช้หยอกล้ออย่างเอ็นดูหรือตำหนิเบาๆ)
小丫头 (xiǎo yātou): แม่หนู, เด็กผู้หญิงตัวเล็กๆ
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: เด็กผู้หญิง, แม่หนู)
奶奶笑着说:“傻丫头,快过来吃水果。”
Nǎinai xiàozhe shuō: “Shǎ yātou, kuài guòlái chī shuǐguǒ.”
คุณย่ายิ้มแล้วพูดว่า “แม่หนูบ๊องเอ๊ย รีบมากินผลไม้เร็วเข้า”
他宠溺地对女朋友说:“你这个小丫头,就知道撒娇。”
Tā chǒngnì de duì nǚ péngyǒu shuō: “Nǐ zhège xiǎo yātou, jiù zhīdào sājiāo.”
เขาพูดกับแฟนสาวของเขาอย่างเอ็นดูว่า “เธอนี่นะแม่ตัวดี รู้จักแต่อ้อน”
爸爸看着女儿的照片,感叹道:“我的丫头真的长大了。”
Bàba kànzhe nǚ’ér de zhàopiàn, gǎntàn dào: “Wǒ de yātou zhēn de zhǎng dàle.”
คุณพ่อมองดูรูปถ่ายของลูกสาวแล้วถอนหายใจออกมาว่า “ลูกสาวของพ่อโตเป็นสาวแล้วจริงๆ”
隔壁家那个小丫头,才五岁就认识很多汉字了。
Gébì jiā nàgè xiǎo yātou, cái wǔ suì jiù rènshí hěnduō hànzìle.
เด็กผู้หญิงตัวเล็กๆ บ้านข้างๆ คนนั้น เพิ่งจะห้าขวบก็รู้จักอักษรจีนเยอะแยะแล้ว
这丫头,跟她说好了早点回来,到现在还没人影。
Zhè yātou, gēn tā shuō hǎole zǎodiǎn huílái, dào xiànzài hái méi rényǐng.
แม่หนูนี่ คุยกันไว้แล้วว่าจะกลับมาเร็วหน่อย จนป่านนี้ยังไม่เห็นแม้แต่เงา
今天是2025年8月26日,公园里到处都是跑来跑去的小丫头和小子们。
Jīntiān shì 2025 nián 8 yuè 26 rì, gōngyuán lǐ dàochù dōu shì pǎo lái pǎo qù de xiǎo yātou hé xiǎozi men.
วันนี้คือวันที่ 26 สิงหาคม 2025 ในสวนสาธารณะเต็มไปด้วยเด็กผู้หญิงและเด็กผู้ชายตัวเล็กๆ วิ่งเล่นไปมา
A: 小美一个人去国外留学了。
Xiǎo Měi yīgè rén qù guówài liúxuéle.
เสี่ยวเหม่ยไปเรียนต่อต่างประเทศคนเดียวแล้วนะ
B: 这丫头,胆子可真不小!
Zhè yātou, dǎnzi kě zhēn bù xiǎo!
แม่หนูนี่ ช่างกล้าหาญจริงๆ เลย
ตัวอย่างการใช้
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: เด็กผู้หญิง, แม่หนู)
奶奶笑着说:“傻丫头,快过来吃水果。”
Nǎinai xiàozhe shuō: “Shǎ yātou, kuài guòlái chī shuǐguǒ.”
คุณย่ายิ้มแล้วพูดว่า "แม่หนูบ๊องเอ๊ย รีบมากินผลไม้เร็วเข้า"
他宠溺地对女朋友说:“你这个小丫头,就知道撒娇。”
Tā chǒngnì de duì nǚ péngyǒu shuō: “Nǐ zhège xiǎo yātou, jiù zhīdào sājiāo.”
เขาพูดกับแฟนสาวของเขาอย่างเอ็นดูว่า "เธอนี่นะแม่ตัวดี รู้จักแต่อ้อน"
爸爸看着女儿的照片,感叹道:“我的丫头真的长大了。”
Bàba kànzhe nǚ'ér de zhàopiàn, gǎntàn dào: “Wǒ de yātou zhēn de zhǎng dàle.”
คุณพ่อมองดูรูปถ่ายของลูกสาวแล้วถอนหายใจออกมาว่า "ลูกสาวของพ่อโตเป็นสาวแล้วจริงๆ"
隔壁家那个小丫头,才五岁就认识很多汉字了。
Gébì jiā nàgè xiǎo yātou, cái wǔ suì jiù rènshí hěnduō hànzìle.
เด็กผู้หญิงตัวเล็กๆ บ้านข้างๆ คนนั้น เพิ่งจะห้าขวบก็รู้จักอักษรจีนเยอะแยะแล้ว
这丫头,跟她说好了早点回来,到现在还没人影。
Zhè yātou, gēn tā shuō hǎole zǎodiǎn huílái, dào xiànzài hái méi rényǐng.
แม่หนูนี่ คุยกันไว้แล้วว่าจะกลับมาเร็วหน่อย จนป่านนี้ยังไม่เห็นแม้แต่เงา
今天是2025年8月26日,公园里到处都是跑来跑去的小丫头和小子们。
Jīntiān shì 2025 nián 8 yuè 26 rì, gōngyuán lǐ dàochù dōu shì pǎo lái pǎo qù de xiǎo yātou hé xiǎozi men.
วันนี้คือวันที่ 26 สิงหาคม 2025 ในสวนสาธารณะเต็มไปด้วยเด็กผู้หญิงและเด็กผู้ชายตัวเล็กๆ วิ่งเล่นไปมา
A: 小美一个人去国外留学了。
Xiǎo Měi yīgè rén qù guówài liúxuéle.
เสี่ยวเหม่ยไปเรียนต่อต่างประเทศคนเดียวแล้วนะ
B: 这丫头,胆子可真不小!
Zhè yātou, dǎnzi kě zhēn bù xiǎo!
แม่หนูนี่ ช่างกล้าหาญจริงๆ เลย
ทบทวนคำศัพท์ HSK ต่อ
น้องๆ สามารถกลับไปดูเครื่องมือฝึกคำศัพท์ได้ที่ HSK Tools Hub หรือดูแนวทางเลือกระดับได้ที่ HSK Level Guide