激动

by admin
« Back to Word Index 

jīdòng (adj./v.) – ตื่นเต้น, พลุ่งพล่าน / ทำให้ตื่นเต้น

พินอิน: jīdòng
คำอ่านไทย: จีต้ง
ประเภทคำ: คำคุณศัพท์ (adj.), คำกริยา (v.)
ความหมาย: (adj.) ตื่นเต้น, พลุ่งพล่าน: ใช้อธิบายสภาพอารมณ์ที่ถูกกระตุ้นอย่างรุนแรง (อาจเป็นได้ทั้งดีใจ, ตื้นตัน, หรือโกรธ)
(v.) ทำให้ตื่นเต้น, กระตุ้น: การกระตุ้นอารมณ์ของผู้อื่น

ประโยคตัวอย่าง (คำคุณศัพท์):
听到自己获奖的消息,他激动得说不出话来。
Tīng dào zìjǐ huòjiǎng de xiāoxī, tā jīdòng dé shuō bu chū huà lái.
เมื่อได้ยินข่าวว่าตนเองได้รับรางวัล เขาก็ตื่นเต้นดีใจจนพูดอะไรไม่ออก

你先别激动,冷静下来慢慢说。
Nǐ xiān bié jīdòng, lěngjìng xiàlái màn man shuō.
เธออย่าเพิ่งอารมณ์พลุ่งพล่านไป สงบสติอารมณ์ลงแล้วค่อยๆ พูด

这是一个激动人心的时刻。
Zhè shì yīgè jīdòng rénxīn de shíkè.
นี่คือช่วงเวลาที่น่าตื่นเต้นจับใจ

A: 明天就能见到我最喜欢的歌手了!
Míngtiān jiù néng jiàn dào wǒ zuì xǐhuān de gēshǒule!
พรุ่งนี้ก็จะได้เจอนักร้องที่ฉันชอบที่สุดแล้ว!
B: 看得出来,你现在的心情一定很激动吧!
Kàn dé chūlái, nǐ xiànzài de xīnqíng yīdìng hěn jīdòng ba!
ดูออกเลย อารมณ์ของเธอตอนนี้ต้องตื่นเต้นมากแน่ๆ!

ประโยคตัวอย่าง (คำกริยา):
他的演讲内容非常精彩,激动了所有听众的心。
Tā de yǎnjiǎng nèiróng fēicháng jīngcǎi, jīdòngle suǒyǒu tīngzhòng de xīn.
เนื้อหาการปราศรัยของเขายอดเยี่ยมมาก กระตุ้นหัวใจของผู้ฟังทุกคน

这个胜利的消息激动了全国人民。
Zhège shènglì de xiāoxī jīdòngle quánguó rénmín.
ข่าวแห่งชัยชนะนี้ได้ทำให้ประชาชนทั้งประเทศตื่นเต้นยินดี

 

 « Back to Word Index