lǎoshì (adv.) – …อยู่เรื่อย
พินอิน: lǎoshì
คำอ่านไทย: เหล่าชื้อ
ประเภทคำ: คำวิเศษณ์ (adv.)
ความหมาย: …อยู่เรื่อย, …ตลอดเวลา (มักใช้ในเชิงตำหนิหรือแสดงความไม่พอใจ)
ประโยคตัวอย่าง:
他开会的时候老是玩手机。
Tā kāihuì de shíhòu lǎo shì wán shǒujī.
เวลาประชุมเขาเอาแต่เล่นโทรศัพท์มือถืออยู่เรื่อย
你为什么老是犯同一个错误?
Nǐ wèishéme lǎo shì fàn tóngyī gè cuòwù?
ทำไมเธอถึงทำความผิดเดิมๆ ซ้ำซากอยู่เรื่อย
曼谷星期一傍晚的交通老是很堵。
Màngǔ xīngqíyī bàngwǎn de jiāotōng lǎo shì hěn dǔ.
การจราจรในกรุงเทพฯ ช่วงเย็นวันจันทร์มักจะติดขัดอยู่เสมอ
A: 我的电脑怎么这么慢?
Wǒ de diànnǎo zěnme zhème màn?
ทำไมคอมพิวเตอร์ของฉันช้าขนาดนี้
B: 因为你老是不关机。
Yīnwèi nǐ lǎo shì bù guānjī.
ก็เพราะว่าเธอไม่ยอมปิดเครื่องอยู่เรื่อยเลยน่ะสิ
别老是抱怨了,快点开始工作吧。
Bié lǎo shì bàoyuànle, kuàidiǎn kāishǐ gōngzuò ba.
เลิกบ่นอยู่เรื่อยได้แล้ว รีบเริ่มทำงานได้แล้ว


« Back to Word Index