好事

by admin
« Back to Word Index 

hǎoshì (n.) – เรื่องดี, การทำความดี

พินอิน: hǎoshì
คำอ่านไทย: ห่าวชื่อ
ประเภทคำ: คำนาม (n.)
ความหมาย: เรื่องดี, สิ่งดีๆ, การทำความดี

ประโยคตัวอย่าง:
帮助需要帮助的人是一件好事。
Bāngzhù xūyào bāngzhù de rén shì yí jiàn hǎoshì.
การช่วยเหลือผู้ที่ต้องการความช่วยเหลือเป็นเรื่องที่ดี

虽然有时候会遇到困难,但我们总要相信会有好事发生。
Suīrán yǒushíhou huì yùdào kùnnan, dàn wǒmen zǒng yào xiāngxìn huì yǒu hǎoshì fāshēng.
ถึงแม้บางครั้งจะเจอกับความยากลำบาก แต่พวกเราก็ต้องเชื่อเสมอว่าจะมีเรื่องดีๆ เกิดขึ้น

A: 我中奖了!
A: Wǒ zhòngjiǎng le!
A: ฉันถูกรางวัล!
B: 真是件大好事!恭喜你!
B: Zhēnshì jiàn dà hǎoshì! Gōngxǐ nǐ!
B: เป็นเรื่องดีมากๆ เลย! ยินดีด้วยนะ!

今天是星期一上午,希望这周能有很多好事发生。
Jīntiān shì xīngqīyī shàngwǔ, xīwàng zhè zhōu néng yǒu hěn duō hǎoshì fāshēng.
วันนี้เป็นเช้าวันจันทร์ หวังว่าสัปดาห์นี้จะมีเรื่องดีๆ เกิดขึ้นเยอะๆ

中国有句俗话说:“好事不出门,坏事传千里”。
Zhōngguó yǒu jù súhuà shuō: “Hǎoshì bù chūmén, huàishì chuán qiānlǐ”.
ประเทศจีนมีคำพังเพยบทหนึ่งกล่าวว่า “เรื่องดีไม่ออกจากประตู เรื่องไม่ดีแพร่ไปไกลพันลี้”

 

 « Back to Word Index