栽培

by admin
« Back to Word Index 

zāipéi (v.) – เพาะปลูก, อบรมบ่มเพาะ

พินอิน: zāipéi
คำอ่านไทย: จาย เผย
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย:
(v.) เพาะปลูก: การปลูกและดูแลเอาใจใส่พืชให้เจริญงอกงาม
(v.) อบรมบ่มเพาะ, ให้การสนับสนุน (เชิงเปรียบเทียบ): การดูแล, ส่งเสริม, และให้การสนับสนุนเพื่อให้บุคคลมีความรู้ความสามารถและเติบโตขึ้น

คำที่เกี่ยวข้อง:
培养 (péiyǎng): อบรมเลี้ยงดู, บ่มเพาะ (ความหมายใกล้เคียงกันมากในเชิงเปรียบเทียบ)
种植 (zhòngzhí): เพาะปลูก (มีความหมายตรงตัวมากกว่า)

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: เพาะปลูก):
农民们正在田里栽培秧苗。
Nóngmínmen zhèngzài tián lǐ zāipéi yāngmiáo.
เหล่าเกษตรกรกำลังเพาะปลูกต้นกล้าอยู่ในนา

这个植物园栽培了很多珍稀花卉。
Zhège zhíwùyuán zāipéile hěnduō zhēnxī huāhuì.
สวนพฤกษศาสตร์แห่งนี้ได้เพาะปลูกดอกไม้และพืชพรรณหายากไว้เป็นจำนวนมาก

这种蔬菜适合在温室里栽培。
Zhè zhǒng shūcài shìhé zài wēnshì lǐ zāipéi.
ผักชนิดนี้เหมาะสำหรับการเพาะปลูกในเรือนกระจก

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: อบรมบ่มเพาะ, ให้การสนับสนุน):
非常感谢老师多年来对我的栽培。
Fēicháng gǎnxiè lǎoshī duōnián lái duì wǒ de zāipéi.
ขอบคุณคุณครูเป็นอย่างสูงที่ได้อบรมบ่มเพาะผมมาเป็นเวลาหลายปี

公司很重视栽培年轻员工。
Gōngsī hěn zhòngshì zāipéi niánqīng yuángōng.
บริษัทให้ความสำคัญกับการบ่มเพาะพนักงานรุ่นใหม่เป็นอย่างมาก

他是老板一手栽培起来的,能力非常强。
Tā shì lǎobǎn yīshǒu zāipéi qǐlái de, nénglì fēicháng qiáng.
เขาเป็นคนที่เจ้านายปั้นขึ้นมากับมือ ความสามารถแข็งแกร่งมาก

A: 恭喜你升职了!
Gōngxǐ nǐ shēngzhíle!
ยินดีด้วยนะที่ได้เลื่อนตำแหน่ง!
B: 谢谢!这都多亏了经理的信任和栽培。
Xièxiè! Zhè dōu duōkuīle jīnglǐ de xìnrèn hé zāipéi.
ขอบคุณครับ! ทั้งหมดนี้ต้องขอบคุณความไว้วางใจและการสนับสนุนจากผู้จัดการเลยครับ

 

 

 « Back to Word Index