yǒu zhāo yī rì (สำนวน) – สักวันหนึ่ง, วันใดวันหนึ่งในอนาคต
พินอิน: yǒu zhāo yī rì
คำอ่านไทย: โหย่ว จาว อี รื้อ
ประเภทคำ: สำนวน (idiom)
ความหมาย:
(idiom) สักวันหนึ่ง, วันใดวันหนึ่ง (ในอนาคต): เป็นสำนวนที่ใช้กล่าวถึงเวลาในอนาคตที่ยังไม่แน่นอน มักใช้แสดงความหวัง, ความปรารถนา, หรือการคาดการณ์ถึงสิ่งที่จะเกิดขึ้น (มีความเป็นทางการและเป็นภาษาเขียนมากกว่า 总有一天)
คำที่เกี่ยวข้อง:
总有一天 (zǒng yǒu yī tiān): จะต้องมีสักวันหนึ่ง
将来 (jiānglái): ในอนาคต
ประโยคตัวอย่าง:
我希望有朝一日能环游世界。
Wǒ xīwàng yǒu zhāo yī rì néng huányóu shìjiè.
ฉันหวังว่าสักวันหนึ่งจะสามารถเดินทางรอบโลกได้
他努力学习,希望有朝一日能成为一名出色的医生。
Tā nǔlì xuéxí, xīwàng yǒu zhāo yī rì néng chéngwéi yī míng chūsè de yīshēng.
เขาตั้งใจเรียนอย่างหนัก โดยหวังว่าสักวันหนึ่งจะได้เป็นหมอที่ยอดเยี่ยม
如果你继续这样浪费时间,有朝一日你会后悔的。
Rúguǒ nǐ jìxù zhèyàng làngfèi shíjiān, yǒu zhāo yī rì nǐ huì hòuhuǐ de.
ถ้าเธอยังคงเสียเวลาไปแบบนี้ สักวันหนึ่งเธอจะต้องเสียใจ
我坚信,有朝一日我们一定会成功的。
Wǒ jiānxìn, yǒu zhāo yī rì wǒmen yīdìng huì chénggōng de.
ฉันเชื่อมั่นว่า สักวันหนึ่งพวกเราจะต้องประสบความสำเร็จอย่างแน่นอน
这些看似不起眼的发明,或许有朝一日会改变世界。
Zhèxiē kànsì bù qǐyǎn de fāmíng, huòxǔ yǒu zhāo yī rì huì gǎibiàn shìjiè.
สิ่งประดิษฐ์ที่ดูเหมือนไม่น่าโดดเด่นเหล่านี้ บางทีวันใดวันหนึ่งในอนาคตอาจจะเปลี่ยนแปลงโลกก็ได้
他暗下决心,有朝一日一定要让那些看不起他的人刮目相看。
Tā àn xià juéxīn, yǒu zhāo yī rì yīdìng yào ràng nàxiē kànbùqǐ tā de rén guāmùxiāngkān.
เขาตัดสินใจอย่างเงียบๆ ว่า สักวันหนึ่งจะต้องทำให้พวกที่เคยดูถูกเขาต้องมองเขาใหม่ (ทึ่งในความสามารถ)
A: 你为什么这么认真地存钱?
Nǐ wèishéme zhème rènzhēn de cúnqián?
ทำไมเธอถึงตั้งใจเก็บเงินขนาดนี้
B: 因为我想有朝一日能在海边买一栋属于自己的房子。
Yīnwèi wǒ xiǎng yǒu zhāo yī rì néng zài hǎibiān mǎi yī dòng shǔyú zìjǐ de fángzi.
เพราะว่าฉันอยากจะซื้อบ้านริมทะเลที่เป็นของตัวเองสักหลังในวันใดวันหนึ่งข้างหน้า
« Back to Word Index